ويكيبيديا

    "zu schaden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لإيذاء
        
    • إيذائها
        
    • بإيذاء
        
    • يتأذون
        
    • لأذيتنا
        
    • لإلحاق الضرر
        
    • إيذاء
        
    • إلحاق
        
    • إضاءة أطول
        
    • الأذى
        
    • أن يتأذى
        
    Aber du solltest wissen, dass ich nie einen Mann lieben könnte,... der alles unternehmen würde, um meinem Sohn zu schaden. Open Subtitles أنه لا يمكنني أبداً أن أحب رجلاً يفعل أي شيء لإيذاء ابني
    Ich bin nicht zurück, um jemandem zu schaden. Open Subtitles اسمعي، لمْ ارجع لإيذاء أيّ أحدٍ، خُصوصاً أنتِ.
    Es wäre nicht das erste Mal, dass Sie versuchen, ihr zu schaden. Open Subtitles و لن تكون أوّل مرّة تستخدم شخصاً لمحاولة إيذائها
    Aber ich habe gelernt, es gibt unbeabsichtigte Folgen für unsere Handlungen, die damit enden denjenigen zu schaden, denen wir geschworen haben, sie zu schützen. Open Subtitles ولكن تعلمت أن هناك عواقب غير محسوبه لأفعالنا حيث ينتهي بنا المطاف بإيذاء من أقسمنا على حمايتهم
    Andere Leute kommen dabei zu schaden. Open Subtitles ثمة أشخاص آخرين في ذلك الكابوس وسوف يتأذون
    Er sagte Clay, er würde alles tun, um dem Club zu schaden. Open Subtitles لقد أخبر " كلاي " أنه سيفعل أي شيء لأذيتنا
    Jeder hat Feinde. Die Maschine erkennt die Absicht, zu schaden. Open Subtitles "الجميع لديه أعداء، الآلة حددت الخبث والنية لإلحاق الضرر"
    Meine Frau würde nie etwas tun, um jemandem in meiner Familie zu schaden. Was? Open Subtitles مّا كانت لتفعل زوجتي أيّ شيء من شأنه إيذاء أيّ من أفراد أسرتنا.
    EDI: Ein Roboter kann der Menschheit nichts anhaben, oder die Menschheit durch Nichtstun zu schaden kommen lassen. TED إيدي: الروبوت لا يحق له إلحاق الضرر بالبشرية، أو عن طريق التقاعس يسمح للبشرية بأن يحلقها ضرر.
    - War es lange genug, um ihnen zu schaden? Open Subtitles -أكانت كافية لتؤذيهم؟ -ربما نحتاج لمدة إضاءة أطول
    Viele könnten zu schaden kommen. Open Subtitles ولكني أريدك أن تفهم أن أناس كثيرة تريد لك الأذى
    Wir haben diese Operation nur aus humanitären Gründen durchgeführt und wollen nicht, dass jemand zu schaden kommt. Open Subtitles لقد أعددنا لتلك الوساطة بناء على أسس إنسانية بحته ولا نريد لأىّ منكم أن يتأذى أثناء ذلك
    Dein Vater ist ein rücksichtsloser Betrüger, der immer einen hinterhältigen Plan hat, um allen um ihn herum zu schaden. Open Subtitles والدكِ رجل قاسٍ ومخادع ودائمًا لديه مكيدة لإيذاء جميع مَن حوله.
    Ich habe einen Weg gefunden, diesen Jungs zu schaden. Open Subtitles لقد وجدتُ طريقةً لإيذاء اولئك الرجال
    Wer hat Grund den beiden zu schaden? Open Subtitles لذا الذي يُريدُ لإيذاء هؤلاء الرجالِ؟
    Wir müssen wissen, was sie tut, bevor jemand zu schaden kommt. Open Subtitles ونحتاج لمعرفة ما تدبر لفعله بالضبط قبل إيذائها لأحد أو إيذاءها لنفسها
    Ich habe Angst, Ihrer Tochter mehr zu schaden als zu nützen. Open Subtitles أنا ضد إمكانية إيذائها أكثر من ذلك
    Darüber nachzudenken, einem von ihnen zu schaden, ist für mich nicht vorstellbar. Open Subtitles التفكير بإيذاء أحد منهم امر لا يمكن تصوره بالنسبة لي ولكن، كما ترين هناك ظلام في هذا العالم
    Und doch ist Marcel jemand, dem es Freude bereitet, den Hexen zu schaden, den Menschen, die du, so würde ich denken, als Familie betrachtest. Open Subtitles لكنّ (مارسِل) يتلذذ بإيذاء الساحرات وأظنّك تعتبري أولئك القوم عائلتك
    Andere Leute kommen dabei zu schaden. Open Subtitles ثمة أشخاص آخرين في ذلك الكابوس وسوف يتأذون
    Wenn Pope raus findet, dass uns die Braunen schützen, wird er andere Wege finden, um uns zu schaden. Open Subtitles سوف يكتشف (بوب) أن (برون) يحمينا سوف يكتشف طرق آخرى لأذيتنا
    Sie sitzt zwar im Gefängnis, aber Felicia Tillman ließ sich einiges einfallen, um Ihnen zu schaden. Open Subtitles ولكن (فيليشا تيلمان) قامت بأمور غير عادية لإلحاق الضرر بك
    Jede Wissenschaft kann genutzt werden, um Menschen zu helfen oder auf neue Weise zu schaden. TED الفكرة هنا هو أن أي علم يمكن استخدامه كطرق جديدة في خدمة البشر، أو كطرق جديدة في إيذاء البشر.
    Weil die Zeit ehrwürdig ist und sie nicht verändert werden kann, nur um den Wunsch einer Person zu erfüllen, ohne das Leben unzähliger anderer zu schaden. Open Subtitles لأن الوقت مقدس، ولا يمكن تغييره حسب رغباتنا بدون إلحاق الأذى بحيوات أخرى لا تُحصى.
    - War es lange genug, um ihnen zu schaden? Open Subtitles -ربما نحتاج لمدة إضاءة أطول
    Felicia Tillman ließ sich einiges einfallen, um Ihnen zu schaden. Open Subtitles فيليشا تيلمان قامت بأفعال إستثنائية لتسبب لك الأذى.
    Du willst doch nicht, dass noch jemand zu schaden kommt. Open Subtitles لا أريد أن يتأذى أحداً آخر هّل تريد ذلك أنت ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد