ويكيبيديا

    "zu testen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لاختبار
        
    • إختبار
        
    • باختبار
        
    • اختبار
        
    • تجريب
        
    • واختبار
        
    • لإختباره
        
    • لاختباره
        
    • لاختباري
        
    • كاختبار
        
    • نختبر
        
    Expedition an die Nordsee, um hydrodynamische Simulationen schwarzer Löcher zu testen. Open Subtitles سيرسل حملة استكشافية للبحر الشمالي لاختبار المحاكاة الهيدروديناميكية للثقوب السوداء
    Daher, um diese Wahnsinns-Idee zu testen, entwickelten wir einen kleinen Buggy Prototypfahrzeug um seine Durchführbarkeit zu testen. TED لذا لاختبار هذه الفكرة المجنونة، طورنا عربة الكثبان الرملية الصغيرة إلي سيارة النموذج الأولي لاختبار الجدوى.
    Zum Beispiel dieses Test-Forum, das es Cyberkriminellen ermöglicht, die Qualität ihrer Viren zu testen, bevor sie sie auf die Welt loslassen. TED كـمنصة الإختبار التي تتيح لمجرمي الإنترنت إختبار جودة الفيروسات التي يقومون بإختراعها قبل أن يقوموا بنشرها للعالم.
    Kürzlich hatten meine Kollegen aber die außergewöhnliche Gelegenheit, einen Patienten mit Epilepsie zu testen. Das ist er in seinem Krankenhausbett. Auf seiner Gehirnoberfläche wurden Elektroden platziert, um den Ursprung seiner Anfälle zu identifizieren. TED لكن فرصة مميزة ظهرت مؤخّرا عندما قام بعض زملائي باختبار شخص مصاب بداء الصرع ترونه هنا مستلقيا بالمستشفى حيث تمّ وضع أقطاب كهربائية على سطح دماغه لمعرفة مصدر نوبات صرعه.
    Und der Weg, dies im Labor zu testen, besteht darin, es minimal zu halten. TED وطريقة اختبار ذلك فى المختبر هى بتبسيطه إلى أقصى درجة.
    aber wir arbeiten an einer Vielzahl von Studien um das auszuprobieren und zu testen. TED ولكننا نعمل اليوم على كم كبير من الدراسات من اجل تجريب ذلك
    Vermutlich wurde er dazu benutzt, den Nachwuchs zu testen und zu fördern, genauso wie wir es bei unseren Kindern mit Fingerfarben gemacht haben. Open Subtitles ما هذا الجهاز هناك؟ أدعوه بمعلمهم البلاستيكي بحسب ما فهمته، فقد استخدموه لتكييف واختبار صغارهم
    Ja, aber es gibt nur eine Möglichkeit, ihn zu testen. Open Subtitles لدي، لكن ثمة طريقة واحدة لإختباره
    Aber ich kann unser Labor nicht darum bitten, es zu testen, ohne zu sagen, woher ich es habe. Open Subtitles ولكن لا يمكنني أن أطلب مختبرنا، لاختباره دون أن يقول أين هو من...
    Er sagte mir, er würde mir Leute schicken, um mich zu testen. Open Subtitles هو اخبرني بانه سيرسل اشخاص لاختباري
    Um diese Idee zu testen, sahen wir uns daher zunächst Aminosäuren und ein paar andere Carbonsäuren an. TED إذا في الواقع لاختبار هذه الفكرة اولاً أخذت نظرة على الاحماض الامينية والاحماض الكربوكسيلية الاخرى
    Ich mache Experimente, um zu testen, wie verschiedene Chemikalien im Gehirn unsere Entscheidungen beeinflussen. TED أقوم بتجارب لاختبار مختلف المواد الكيميائية في دماغنا والتي تؤثر على قراراتنا التي نصنعها
    Große Primzahlen sind eine tolle Methode, um die Schnelligkeit und Genauigkeit von Computerchips zu testen. TED الإعداد الأولية الكبيرة طريقة رائعة لاختبار سرعة ودقة رقائق الكمبيوتر.
    In den 1950er Jahren war der Einsatz von Placebos schon Standard, um neue Behandlungen zu testen. TED في الخمسينيات من القرن الماضي، استخدم الباحثون علاجات وهمية كأداة قياسية لاختبار علاجات جديدة.
    Und in der Tat wissen wir nicht, ob diese Hypothese richtig ist, weil wir bisher keine Technologie hatten, die mächtig genug ist diese zu testen. TED و في الواقع، نحن لا نعلم إذا كان هذا الإفتراض صحيح، لأنه لم تتوافر لدينا قط تكنولوجيا قوية لدرجة تمكننا من إختبار صحته.
    Eine Möglichkeit die Theorie zu testen ist nach solchen Ketten innerhalb eines Connectomes zu suchen. TED إذن فإحدى طرق إختبار النظرية هي من خلال البحث عن تلك السلاسل داخل الشبكات العصبية.
    In den 1960er-Jahren begann der Psychologe Paul Ekman damit, die Theorie zu testen, indem er hunderte von Stunden an Filmmaterial auswertete, über Völker, die von der modernen Welt abgeschirmt waren. TED وفي ستينيات القرن الماضي، قام الطبيب النفسي بول أيكمان باختبار هذه النظرية من خلال فحص المئات من ساعات العروض الفلمية للقبائل النائية المعزولة عن العالم الحديث.
    Ich hatte begonnen, Sensoren zu testen, und wie alle Wissenschaftler stolperte ich auf meinem Weg. Ich hatte eine Menge Probleme mit der ersten Generation von Sensoren. TED توجهت إلى اختبار أجهزة الاستشعار الخاصة بي وككل العلماء يتعثرون في طريقهم ، كان لدي أيضا بعض المشاكل في أول جيل من أجهزة الاستشعار.
    Modelle des Universums zu entwickeln und zu testen ist - für mich - der beste Weg, das Universum zu genießen und zu würdigen. TED حسنا , صنع و تجريب نماذج للكون هو , بالنسبة لي , أفضل طريقة للاستمتاع و تقدير الكون.
    Atomexplosionen an hilflosen Hunden zu testen, bis hin dazu, Primaten nuklearer Strahlung auszusetzen. Open Subtitles واختبار التفجيرات الذرية على الكلاب عديمة النفع، إلى تعريضهم للإشعاع النووي.
    Ein Projekt, Codename "RT". Ich brauche Ihre Hilfe, um es für mich zu testen. Open Subtitles مشروع اسمه المشفر "أر-تي" وأحتاج لمساعدتها لإختباره من أجلي.
    Aber es gibt keinen sicheren Weg, es zu testen. Open Subtitles لكن ليس هناك من طريقة آمنة لاختباره.
    Wurdest du geschickt, um mich zu testen? Open Subtitles هل ارسلوك هنا لاختباري ؟
    Wie einen Schachcomputer zu testen, indem man mit ihm nur Schach spielt. Open Subtitles كاختبار حاسوب شطرنج بلعب الشطرنج فحسب
    Um zu testen, ob die Motivation unsere Wahrnehmung so beeinflusst, führten wir eine zweite Studie durch. TED لكي نختبر إذا كانت الدوافع تؤثر على إدراكنا الحسي في هذه الحالة، أجرينا دراسة ثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد