Statt sechs Stunden an der Bar zu verbringen, kann man sechs Stunden auf dem Golfplatz verbringen. | Open Subtitles | بدلاً من قضاء ست ساعات في نقابة المحامين. يمكنك قضاء ست ساعات في ملعب الجولف. |
Muss hart sein, so wenig Zeit mit seinem Sohn zu verbringen. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه يصعب عليك قضاء وقت طويل مع ابنك. |
Jede Nacht in einem beschissenen, alten Bahnhof zu verbringen, ist kein Leben. | Open Subtitles | قضاء كلّ ليلة في محطّة قطار قديمة قذرة ليست طريقة للعيش |
Kann mir nichts besseres vorstellen um meine Mittagspause zu verbringen als vom FBI über eine Entführung ausgequetscht zu werden die 30 Jahre her ist. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بطريقة أفضل لقضاء ساعة غدائي من أن أستجوب من طرف مكتب التحقيقات الفدرالي حول قضية إختطاف بعمر 30 سنة |
Dass ich es nur arrangiert hätte, um Zeit mit dir zu verbringen? | Open Subtitles | ذلك انّني قمت بطلب هذا الاجتماع لقضاء مزيد من الوقت معكِ |
Nein, ich hab mich wirklich darauf gefreut, Zeit mit dir zu verbringen | Open Subtitles | لا انا كل ماكنت اتطلع اليه ان اقضي معك وقت اكثر |
Ich habe nicht vor, den Rest meines Lebens als körperlose Stimme zu verbringen. | Open Subtitles | ليس لدي الرغبة في قضاء ما تبقى من الوقت كصوت بلا جسد |
Als ich das erste Mal nach Dongguan kam, war ich besorgt, wie erdrückend es sein könnte, mit Arbeitern so viel Zeit zu verbringen. | TED | عندما ذهبت لأول مرة إلى دونغقوان،أنا قلقت من احتمال الاكتئاب جراء قضاء الكثير من الوقت مع العمال. |
Es befreit die Krankenschwestern und Hilfspfleger davon, banale Arbeiten zu tun, wie einfach Dinge mechanisch herumzuschieben, um mehr Zeit mit ihren Patienten zu verbringen. | TED | فهم يحررون الممرضات ومساعديهم من القيام بتلك الأعمال العادية من ميكانيكا دفع الأشياء فقط إلى قضاء وقت أطول مع المرضى |
Aber in einer vom Aussehen besessenen Kultur erziehen wir unsere Kinder dazu, mehr Zeit und Gedanken mit dem Aussehen zu verbringen, auf Kosten aller anderen Aspekte ihrer Identität. | TED | ولكن بثقافة مههوسة بالشكل، نحن نربيهم على قضاء الوقت والجهد بالإهتمام بمظهرهم على حساب الجوانب الأخرى من هويتهم |
Es erlaubt mir, einen Großteil meiner Zeit mit hyperintelligenten Korallen zu verbringen. | TED | مكنتني من قضاء الكثير من وقتي.. برقة المرجان الفائق الذكاء. |
Ich hatte auch die Chance, etwas Zeit mit dem Premierminister zu verbringen. | TED | تمكنت من قضاء بعض الوقت مع رئيس الوزراء |
Es gibt in unserem schönen Amerika keine bessere Art, den Samstag zu verbringen. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة أفضل من هذه لقضاء السبت، إنها تجربتنا الأميركية الرائعة |
Und er erscheint auf Ihrer Veranda, ihrer Eingangstür, mit einer Zahnbürste und Pyjama und er ist bereit, eine Woche mit Ihnen zu verbringen. | TED | وتجده في شرفتهم وعلى سلالم منزلهم بفرشاة الأسنان مرتديًا البيجامة مستعدًا لقضاء أسبوع معهم |
Es ist eine wunderbare Art, einen Wochenendnachmittag damit zu verbringen, | TED | إنها طريقة ممتازة تماما لقضاء فترة بعد الظهر في نهاية أسبوع، |
Ich hatte auch die Ehre, Zeit mit Eric LeGrand zu verbringen, den ehemaligen Rutgers Footballspieler, der 2010 beim Spiel gelähmt wurde. | TED | كان لدي امتياز رائع لقضاء الوقت أيضاً مع اريك ليغراند، لاعب سابق في الروتجرز الذي أصيب بالشلل في صدام عام 2010. |
Ich liebe es, hier unten Zeit zu verbringen, du nicht auch? | Open Subtitles | انا احب ان اقضي وقتاً هنا ، وانت ايضاً ؟ |
Und das Einzige, das ich wirklich will, ist, den Rest meines Lebens mit dir zu verbringen. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذي اريد حقا ان افعله ان اقضي بقية حياتي جعلك سعيدة , كما اسعدتني |
Ich habe ihn überredet, erst ein oder zwei Jahre hier zu verbringen. | Open Subtitles | لأن أقنعتُه لقضّاء سَنَة أَو إثنان هنا أولاً. |
Jetzt bin ich dazu verurteilt viel Zeit mit einzigartigen, sehr, sehr besonderen, individualistischen und oft verführerischen weiblichen Persönlichkeiten zu verbringen. | TED | الآن قُدِرَ لي تمضية الكثير من الوقت مع بعض الشخصيات الفريدة, خاصة جداً, فردية , و احياناً خواص أنثوية مغرية. |
Die richtige Beschäftigung finden, einen konstruktiven Weg Zeit zu verbringen, das macht den Unterschied. | Open Subtitles | ترى، إيجاد النشاط الصحيح، طريقَة بناءَة لإمضاء وقتِك يُمكنُ أن يصنعَ كُلَ الفَرق. |
Sei willkommen, um mit uns die zweite Hälfte zu verbringen. | Open Subtitles | مرحباً بكَ بالقبلِ والحب لأمضاء النصف الآخر معنا |
Es war schön, mit jemandem Zeit zu verbringen... ohne mich zu verstecken. | Open Subtitles | صدقاً انة من الرائع قضا وقت مميز مع شخص لا اريد الاختباء منة |