ويكيبيديا

    "zu warten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الإنتظار
        
    • الانتظار
        
    • في انتظار
        
    • من انتظار
        
    • يساوي يَنتظرَ
        
    • وتنتظر
        
    • بالإنتظار
        
    • لننتظر
        
    • للانتظار
        
    • للتريث
        
    • لانتظار
        
    • بأن تنتظر
        
    • بدون الوثوق
        
    • و انتظار
        
    • ننتظر حتى
        
    Ich weiß, wie's ist, hier zu warten. Das Essen kam von Herzen. Open Subtitles أعلم كيف هو الإنتظار خارجاً ذلك الطعام كان من صميم قلبي
    Wir haben die Tendenz dafür, dass Leute lieber 50 Dollar jetzt haben, als einen Monat zu warten, aber nicht mehr wenn diese Entscheidung in der fernen Zukunft stattfindet. TED لدينا النزعة نحو إختيار 50 دولاراً الآن بدلاً عن الإنتظار لشهر، لكن ليس اذا كان القرار بعيداً في المستقبل.
    Wer an die Tür einer Dame klopft wie an eine Schänke, verdient zu warten. Open Subtitles عندما تطرق على باب سيدة كما لو كان حانة , تستحق الإنتظار
    Anstatt jahrelang zu warten und Studien und Computermodelle zu planen, um etwas umzusetzen, setzten wir es mit Farbe und temporären Materialien um. TED بدل من الانتظار لسنوات من دراسات التخطيط ونماذج محوسبة حتى نقوم بشيء ما لقد قمنا بذلك بالدهانات وببعض المواد البدائية
    - Wenn Sie's nicht stört zu warten? - Nein, nein. Open Subtitles لو لم يكن عندك مانع فى الإنتظار لا ، لا ، سوف أنتظر
    Nein, wir haben den Befehl, genau hier zu warten. Open Subtitles يفترض بنا الإنتظار هنا بالضبط على هذه البقعة
    Nein, wir haben den Befehl, genau hier zu warten. Open Subtitles يفترض بنا الإنتظار هنا بالضبط على هذه البقعة
    Aber es ist klüger zu warten. Open Subtitles أنا فقط أقول أن الأمر يستحق الإنتظار لمعرفة الأمر الصحيح
    Ich hatte es satt, im Wagen zu warten. Brauchst du noch lange, James? - Nein. Open Subtitles لقد مللت من الإنتظار في السيارة هل ستبقى هنا لوقت أطول يا "جايمس" ؟
    Ich kann es mir nicht leisten, darauf zu warten, es zu akzeptieren. Open Subtitles هدفي هو أنه ليس لدي قدرة على الإنتظار للمعرفة
    Es nieselte an jenem Abend. Ich bat den Taxifahrer zu warten. Open Subtitles كانت ليلة ممطرة أذكر أنى طلبت من سيارة الأجرة الانتظار.
    Obwohl ich es vorziehen sollte, ein wenig zu warten. Wir wollen keinen unnötigen Skandal. Open Subtitles على الرغم من كوني أفضل الانتظار قليلاً فلا أريد أي فضيحة غير ضرورية
    Im Leben geht es darum zu leben, nicht auf den Tod zu warten. TED فالحياة تكمن في الحاجة إلى العيش وليس في انتظار الموت.
    Statt auf einen Umsturz zu warten, plant die Kaiserin, ihre Stadt unverzüglich zu verlassen. Open Subtitles بدلا من انتظار محاولة لقلب نظام الحكم خططت الامبراطورة لمغادرة مدينتها على الفور
    Ich weiß, das ist kein Leben, aber manchmal ist es besser, zu warten, bis der Sturm sich gelegt hat. Open Subtitles أعلم أن هذه ليست طريقة لعيش الحياة ولكن أحياناً يكون من الأفضل أن تتماسك وتنتظر مرور العاصفة.
    Starbuck befahl den Wachen, zu warten und die Handschellen zu lockern. Open Subtitles لا أعلم لقد أمرت فاتنة الفضاء الحراس بالإنتظار بالخارج ..
    Er blutet zu schnell um auf eine Plättchentranfusion zu warten. Open Subtitles انه ينزف بسرعة كبيرة لننتظر حقنا للصفائح علينا ان نعصر طحاله
    (AUF ENGLISCH) Deshalb war ich gezwungen, zu warten, bis ich es beweisen kann. Und jetzt ist es so weit. Open Subtitles و لذلك اضطررتُ للانتظار حتّى أحصلَ على الدليل.
    Nun, ich hatte meine Gründe zu warten. Open Subtitles لديّ اسباب عديدة تدعوني للتريث.
    Gehen wir an die Bar, um nicht auf die Kellnerin zu warten? Open Subtitles فلنذهب لطاولة الشرب هكذا لن نضطر لانتظار النادلة
    Man hat mir gedroht zu warten, bis die Kinder nach Hause kommen. Open Subtitles -نعم , عندما هددتني بأن تنتظر إلى أن يعود أطفالي للمنزل
    Von der Justiz enttäuscht, entschieden sie, ihren Feind zu beobachten und zu warten. Open Subtitles ‫ولكن، بدون الوثوق في نظام العدالة ‫ماذا تبقى لهم؟ ‫دراسة العدو والانتظار
    Am sichersten ist es, hierzubleiben, auf den Morgen zu warten, auf die "Anderen" zu warten, ob sie denn überhaupt je auftauchen, Open Subtitles أأمن شيء هو المكوث هناـ و انتظار الصبح، و ننتظر حتى نرى إن كان هناك آخرون
    Eine der besten Methoden, Mücken zu töten, ist, nicht zu warten bis sie ausgewachsen herumfliegen, Menschen stechen und die Krankheit übertragen. TED واحدة من أفضل الطرق لقتل البعوض هي أن لا ننتظر حتى يطيرو حولنا كبالغين و يلدغو الناس و ينقلو المرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد