ويكيبيديا

    "zu werfen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • رمي
        
    • تقذفها
        
    • رَمي
        
    • إلقاء
        
    • لإلقاء
        
    Unverschämter, als mir eine Flasche Wodka an den Kopf zu werfen, ist nur diese schäbige Marke. Open Subtitles الشيء الوحيد أكثر الهجوم مما كنت رمي زجاجة من الفودكا في رأسي هذه الماركة تافهة.
    Kontrollverlust und einen Typ über den Parkplatz zu werfen klingt nach dem Voll-Zombie-Modus. Open Subtitles إذاً، فقدان السيطرة، رمي رجل عبر مرأب السيارة، تبدو حالة زومبي كاملة
    Es war üblich, Müll auf die Straße zu werfen, sich nicht anzuschnallen und in öffentlichen Gebäuden zu rauchen. TED اعتاد الناس رمي النفايات في الشوارع، اعتادوا ألا يلبسوا أحزمة الأمان، اعتادوا التدخين في الأماكن العامة.
    Pass auf. Sie hat eine Frucht, und sie hat keine Skrupel, sie zu werfen. Open Subtitles احذروا، لديها ثمرة فاكهة ولا تخشى أن تقذفها
    Ich lehrte ihn, Bälle zu werfen, bevor er laufen konnte. Open Subtitles علّمتُه رَمي كرة قدم قبل أَنْ يتعلم المْشي.
    Ich glaube, dass sie größtenteils besser ist als einfach Geld aus einem Flugzeug zu werfen. TED أؤمن أن معظم المساعدات هي أفضل من مجرد إلقاء الأموال من الطائرة.
    Wie sich gezeigt hat, sind unsere Gehirne gebaut, Dinge zu werfen und wie Muskeln, wenn man Teile des Gehirns nicht nutzt, neigen sie dazu, mit der Zeit zu verkümmern. TED نجد أن عقولنا مبرمجة لإلقاء الأشياء ومثل العضلات إذا كنت لا تستخدم أجزاء من عقلك فإنها تميل إلى الضمور مع مرور الوقت
    dann riss er die Vorhänge von der Wand, und dann versuchte er, Pflanzen aus dem Fenster zu werfen. TED وبعدها نزع الستائر عن الحائط، ثم حاول رمي النباتات من النافذة.
    Können Sie sich vorstellen, wieder und wieder eine Münze zu werfen? TED هل تستطيعون تخيل رمي قطعة نقود على التوالي؟
    Sich vor einen Lauf zu werfen, um für jemanden die Kugel abzufangen, findest du das verlockend? Open Subtitles أتحبّ فكرة رمي نفسكَ أمام مسدس؟ آملاً أن تصاب بدلاً من الشخص الذي تحميه؟
    Fleisch ins Auto zu werfen und Cujo auf sie los lassen? Open Subtitles رمي اللحوم في السيارة ووضع كوجو فضفاضة عليها؟
    Das ist erstklassig. Die Kraft, Feuerbälle 20 Meter zu werfen. Open Subtitles هيا يا أصحاب ، هذه آخر الأخبار القدرة على رمي كرات النار لـ20 يارداً
    Die Verstümmelten über den Rand zu werfen, war seine Idee. Open Subtitles رمي الجنود المشوّهين على القمّة كانت فكرته
    Aber Reis nach anderen Menschen zu werfen, macht viel mehr Sinn, huh? Open Subtitles و رمي الناس بالأرز يبدو منطقياً, أليس كذلك؟
    Sieh an: Es ist illegal, biologische Überreste auf die Müllkippe zu werfen. Welch Überraschung. Open Subtitles اتضح زن رمي المخلفات الحيوية مخالف للقانون
    Er schafft es nicht mal, die Zeitung vor meine Tür zu werfen. Open Subtitles إنه حتى لا يستطيع رمي الجريدة على سقيفتي
    Der Schlüssel ist, ihn zu werfen, sodass er über das Wasser springt, mit einer Art... Open Subtitles الأن، السر أن تقذفها كي تقفز فوق سطح الماء، مثل...
    Hör auf Granaten zu werfen, lass uns abhauen. Open Subtitles توقّفْ عن رَمي القنابلِ، دعنا ننفصل
    Um einen Ball über eine Mauer zu werfen, muss man genug Kraft investieren, damit er darüber fliegt. TED أجمل طريقة لشرج ذلك هي أنه إذا أردت إلقاء كرة عبر الحائط، لابد أن تزودها بالطاقة الكافية لكي تعبر فوق الجدار.
    Würde es Ihnen was ausmachen... ins Leichenschauhaus zu kommen und einen Blick auf die Leiche zu werfen? Open Subtitles هل تمانعين الحضور إلى المشرحة لإلقاء نظرة على الجثة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد