Unverschämter, als mir eine Flasche Wodka an den Kopf zu werfen, ist nur diese schäbige Marke. | Open Subtitles | الشيء الوحيد أكثر الهجوم مما كنت رمي زجاجة من الفودكا في رأسي هذه الماركة تافهة. |
Kontrollverlust und einen Typ über den Parkplatz zu werfen klingt nach dem Voll-Zombie-Modus. | Open Subtitles | إذاً، فقدان السيطرة، رمي رجل عبر مرأب السيارة، تبدو حالة زومبي كاملة |
Es war üblich, Müll auf die Straße zu werfen, sich nicht anzuschnallen und in öffentlichen Gebäuden zu rauchen. | TED | اعتاد الناس رمي النفايات في الشوارع، اعتادوا ألا يلبسوا أحزمة الأمان، اعتادوا التدخين في الأماكن العامة. |
Pass auf. Sie hat eine Frucht, und sie hat keine Skrupel, sie zu werfen. | Open Subtitles | احذروا، لديها ثمرة فاكهة ولا تخشى أن تقذفها |
Ich lehrte ihn, Bälle zu werfen, bevor er laufen konnte. | Open Subtitles | علّمتُه رَمي كرة قدم قبل أَنْ يتعلم المْشي. |
Ich glaube, dass sie größtenteils besser ist als einfach Geld aus einem Flugzeug zu werfen. | TED | أؤمن أن معظم المساعدات هي أفضل من مجرد إلقاء الأموال من الطائرة. |
Wie sich gezeigt hat, sind unsere Gehirne gebaut, Dinge zu werfen und wie Muskeln, wenn man Teile des Gehirns nicht nutzt, neigen sie dazu, mit der Zeit zu verkümmern. | TED | نجد أن عقولنا مبرمجة لإلقاء الأشياء ومثل العضلات إذا كنت لا تستخدم أجزاء من عقلك فإنها تميل إلى الضمور مع مرور الوقت |
dann riss er die Vorhänge von der Wand, und dann versuchte er, Pflanzen aus dem Fenster zu werfen. | TED | وبعدها نزع الستائر عن الحائط، ثم حاول رمي النباتات من النافذة. |
Können Sie sich vorstellen, wieder und wieder eine Münze zu werfen? | TED | هل تستطيعون تخيل رمي قطعة نقود على التوالي؟ |
Sich vor einen Lauf zu werfen, um für jemanden die Kugel abzufangen, findest du das verlockend? | Open Subtitles | أتحبّ فكرة رمي نفسكَ أمام مسدس؟ آملاً أن تصاب بدلاً من الشخص الذي تحميه؟ |
Fleisch ins Auto zu werfen und Cujo auf sie los lassen? | Open Subtitles | رمي اللحوم في السيارة ووضع كوجو فضفاضة عليها؟ |
Das ist erstklassig. Die Kraft, Feuerbälle 20 Meter zu werfen. | Open Subtitles | هيا يا أصحاب ، هذه آخر الأخبار القدرة على رمي كرات النار لـ20 يارداً |
Die Verstümmelten über den Rand zu werfen, war seine Idee. | Open Subtitles | رمي الجنود المشوّهين على القمّة كانت فكرته |
Aber Reis nach anderen Menschen zu werfen, macht viel mehr Sinn, huh? | Open Subtitles | و رمي الناس بالأرز يبدو منطقياً, أليس كذلك؟ |
Sieh an: Es ist illegal, biologische Überreste auf die Müllkippe zu werfen. Welch Überraschung. | Open Subtitles | اتضح زن رمي المخلفات الحيوية مخالف للقانون |
Er schafft es nicht mal, die Zeitung vor meine Tür zu werfen. | Open Subtitles | إنه حتى لا يستطيع رمي الجريدة على سقيفتي |
Der Schlüssel ist, ihn zu werfen, sodass er über das Wasser springt, mit einer Art... | Open Subtitles | الأن، السر أن تقذفها كي تقفز فوق سطح الماء، مثل... |
Hör auf Granaten zu werfen, lass uns abhauen. | Open Subtitles | توقّفْ عن رَمي القنابلِ، دعنا ننفصل |
Um einen Ball über eine Mauer zu werfen, muss man genug Kraft investieren, damit er darüber fliegt. | TED | أجمل طريقة لشرج ذلك هي أنه إذا أردت إلقاء كرة عبر الحائط، لابد أن تزودها بالطاقة الكافية لكي تعبر فوق الجدار. |
Würde es Ihnen was ausmachen... ins Leichenschauhaus zu kommen und einen Blick auf die Leiche zu werfen? | Open Subtitles | هل تمانعين الحضور إلى المشرحة لإلقاء نظرة على الجثة؟ |