ويكيبيديا

    "zu wort" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في الكلام
        
    • عن نفسها
        
    • جداً نسبةً
        
    • قول كلمةٍ
        
    Ein Vertreter kann jederzeit den Schluss der Aussprache über den zur Verhandlung stehenden Gegenstand beantragen, auch wenn ein anderer Vertreter sich bereits zu Wort gemeldet hat. UN لأي ممثل أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء وجد أم لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
    Ein Vertreter kann jederzeit den Schluss der Aussprache über den zur Verhandlung stehenden Gegenstand beantragen, auch wenn ein anderer Vertreter sich bereits zu Wort gemeldet hat. UN لأي ممثل أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء وُجد أم لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
    Ganz schön gesprächig. Ich komme ja kaum zu Wort. Open Subtitles أنت تفرطين في الكلام لا أستطيع التحدث إليك حتى
    Lassen wir Mrs. Schroeder selbst zu Wort kommen. Open Subtitles ربما يجب أن نترك السيدة "شرودر" تتحدث عن نفسها.
    Der Boss meldet sich zu Wort! Open Subtitles صار هذا المغفّل متعجرفاً جداً نسبةً إلى مكانته
    Die meisten Leute kommen nicht mal zu Wort wenn meine Schwestern am Tisch sitzen. Open Subtitles حافظي على رأيكِ هذا فمعظم الناس لا يفلحون في قول كلمةٍ بذيئة بمحادثة وأخواتي حول الطاولة
    Ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz kann jederzeit den Schluss der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage beantragen, auch wenn ein anderer Vertreter sich bereits zu Wort gemeldet hat. UN لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب المناقشة في المسألة قيد البحث، سواء وجد أو لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
    Der Boss meldet sich zu Wort! Open Subtitles صار هذا المغفّل متعجرفاً جداً نسبةً إلى مكانته
    Die meisten Leute kommen nicht mal zu Wort wenn meine Schwestern am Tisch sitzen. Open Subtitles فمعظم الناس لا يفلحون في قول كلمةٍ بذيئة بمحادثة وأخواتي حول الطاولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد