Aber nach genauerer Überlegung kam ich auf 83 -- 83 Sprachen, dann wurde ich müde und hörte auf zu zählen. | TED | ولكن بعد التدقيق، اكتشفت أنني أتحدث 83 لغةً، ثم تعبت فتوقفت عن العد. |
Dann fang mal an zu zählen. Der Mann, der den Jazz erfunden hat, schickt uns. – Wirklich? | Open Subtitles | من الافضل أن تبدأ فى العد ان الرجل الذى اخترع الجاز ارسلنا إلى هن |
- 29... Kitt, hör auf zu zählen und feure sie endlich ab. | Open Subtitles | كيت ، أوقف العد التنازلي و إنشر المشاعل اللعينة |
Hier baten wir ihn, von 100 rückwärts zu zählen. | TED | لقد طلبنا منه ان يبدا بالعد من ال100 حتر الصفر |
- Jedenfalls jetzt nicht mehr. Fang an, das Geld zu zählen. | Open Subtitles | ليس أكثر من ذلك، على أية حال إبدأي في عدّ النقود |
Nach vier Wintern habe ich aufgehört zu zählen... vielleicht weitere vier oder fünf. | Open Subtitles | توقفت عن حساب المده بعد مرور أربعة فصول شتاء لذا على الأرجح أربعة أخرى , وربما خمسه. |
Ich habe eine Menge Zeit damit verbracht, Perlen zu zählen und solche Sachen. | TED | قضيت الكثير من الوقت في عد الخرز واشياء من هذا القبيل. |
Als wir vor 9 Jahren aufhörten zu zählen, gab es nur ein Land in Europa, dass mehr Menschen in den Freitod trieb: | Open Subtitles | عندما توقفنا عن الإحصاء هناك دولة واحدة في أوروبا تقود الناس للموت |
Wenn die Meerjungfrau zu zählen aufhört, nimmt sie den Mann und wirft ihn ins Meer. | Open Subtitles | و هكذا عندما تنتهي حورية البحر من العد تحيط الموسيقى و من خلالها الى البحر |
Jetzt möchte ich Sie bitten, Ihre Augen zu schließen, tief einzuatmen und von 100 rückwärts zu zählen. | Open Subtitles | أريد منكما أن تغمضا يعينكما وتتنفسا بعمق وتبدأ العد بشكل عكسي من المائة |
Hör eine Sekunde auf zu zählen. Ich weiß, da sind Kugeln drin. | Open Subtitles | توقف عن العد قليلاً أعرف أن هناك رصاصات. |
Wenn du weiterredest muss ich neu anfangen zu zählen. | Open Subtitles | استمر في الحديث وسوف أعيد العد أتريد البقاء هنا طوال الليل؟ |
Sir, ich habe Probleme, ohne meine Finger zu zählen, aber ich denke, da sind mehr von denen als von uns. | Open Subtitles | أنا لست ممتاز في العد لكني أظنهم يفوقننا عدداً |
Stellen Sie sich also einer Herausforderung, ohne aufzugeben, selbst wenn es eine so absurde ist wie 50-mal mit den Fingern zu schnipsen, oder in Siebenerschritten von 100 rückwärts zu zählen, dann ist das eine wissenschaftlich anerkannte Art zur Stärkung der Willenskraft. | TED | لذا فإن مواجهة تحدٍ صغير دون الاستسلام مهما كان صغيراً كفرقعة أصابعك خمسين مرة بالضبط أو العد التنازلي بسبعة من المئة يعتبر حقيقة طريقة علمية مثبتة لتعزيز قوة إرادتك |
- So... ich fange jetzt an zu zählen. | Open Subtitles | سأبدأ بالعد و إن لم تسلم الرئيس لرجالي عند العّد إلى ثلاثة، |
Vielleicht fängt der Täter an zu zählen. | Open Subtitles | ربما من فعل هذه الجريمة قد بدأ بالعد |
Ich fange jetzt an zu zählen. | Open Subtitles | لكي تخرج من هنا. سأبدأ بالعد الآن. |
Kannst du mir glauben das mein grosses Vorhaben war nach Vegas zu kommen und die Karten zu zählen. | Open Subtitles | هل تصدقين أن من أكبر أحلامى كان المجئ لفيجاس و عدّ البطاقات |
War es Ihnen zu langweilig, Ihr Geld zu zählen und haben Sie deshalb Gefallen daran gefunden, sich zu kostümieren? | Open Subtitles | هل مللت عدّ أموالك ثم قررت التنكر وتأثرت بالأمر ؟ |
- Gut. Denken Sie daran, die Vampire zu zählen, bevor die Kirche in Brand gesteckt wird. | Open Subtitles | جيّد، أصر على عدّ الجثث قبل إضرام النار بالكنيسة |
- Hörst du bitte auf, mich runter zu zählen? | Open Subtitles | توقفي عن حساب الوقت |
Und eigentlich ist die Anzahl darüber hinaus, diese Anzahl ist sehr schwierig zu zählen, weil einfach keine Mücken übrig sind. | TED | وفي الواقع، يصبح عد الأرقام بعد ذلك صعبًا جدًا لأنه لا يتبقى منها الكثير بعد ذلك. |
Lerne, zu zählen, Arschloch. Wir sind zu dritt. | Open Subtitles | تعلّم الإحصاء يا أخرق، نحن ثلاثة. |