Eine Herangehensweise wäre, ein Bild zu zeichnen. | TED | واحدى الطرق للقيام بذلك هي عن طريق رسم الصور |
Nachdem ich — ich war wirklich betrunken — ich wurde gebeten, Skizzen auf Servietten zu zeichnen. | TED | وبعد أن تناولت -- كنت ثملا فعلا -- طلب مني رسم بعض الرسمات على المناديل. |
Erst in den letzten Jahrzehnten war es möglich so eine Karte zu zeichnen. | TED | وفي العقود القليلة الماضية أصبح بالإمكان رسم مثل هذه الخريطة. |
Wenn du anfingst, die Rune des Engels zu zeichnen, kam deine Erinnerung wieder. | Open Subtitles | عندما بدئتي برسم علامة الرونيه الملائكية كانت تلك علامة على أنكِ أبحرتيّ بعالم ذكرياتك |
Wenn du anfingst, die Rune des Engels zu zeichnen, kam deine Erinnerung wieder. | Open Subtitles | عندما بدئتي برسم علامة الرونيه الملائكية كانت تلك علامة على أنكِ أبحرتيّ بعالم ذكرياتك |
Dann ging ich nach Los Angeles, zum Santa Monica Pier und hab' angefangen, Portraits zu zeichnen. | Open Subtitles | رحلت إلى (لوس آنجلوس) حيث .( رصيفميناء(سانتامونيكا. وبدأتُ برسم لوحاتٍ مقابل 10 سِنت للّوحة. |
Er erwacht, in der Lage mathematisch präzise Fraktale von Hand zu zeichnen. | Open Subtitles | يقظته، جعلته قادراً على أن يرسم نمطاً رياضياً هندسياً دقيقاً بشكل متكرر |
Als ich dann nach Hause kam, begann ich als Erstes, Raumschiffe zu zeichnen. | TED | وعندما عدت إلى المنزل، كان أول شيء فعلته، أن بدأت في رسم سفن الفضاء. |
Versucht nun, diese Linie auf dieses Papier zu zeichnen, ohne es glatt zu streichen. | Open Subtitles | والآن حاولوا رسم ذلك الخط على الورقة بدون فردها أولاً |
Egal, wie einflussreich wir in dieser Firma werden,... sie brauchen lediglich einen Cartoon zu zeichnen. | Open Subtitles | حسناً، مهما أصبحنا أقوياء هنا لا يزال بوسعهم رسم رسمة كرتونيّة |
Es steht weder Euch noch mir zu, die Karte von Mittelerde neu zu zeichnen. | Open Subtitles | إعادة رسم خريطة الأرض الوسطى مسألة لا ترجع إليك أو إليّ |
Ich vermute, du wirst mich fragen, eine Uhr zu zeichnen, während du dabei bist. | Open Subtitles | أظن أنك ستطلبين مني رسم ساعة حائط أثناء ذلك. |
Meine Schüler haben die Aufgabe, etwas zu Ihrem Gedicht zu zeichnen, und die Ergebnisse sind sehr gut. | Open Subtitles | طلبت من تلاميذي رسم انطباعاتهم عن قصيدتك وبعضهم اكملها بالفعل الاعمال جيدة جداً |
Später arbeitete ich auf einem Tintenfischboot in Monterey und ging dann nach Los Angeles zum Pier in Santa Monica, wo ich begann, für 10 Cent das Stück Portraits zu zeichnen. | Open Subtitles | بعد ذلك عملتُ على متن .( مركبصيدٍفي (مونتِري. رحلت إلى (لوس آنجلوس) حيث .( رصيفميناء(سانتامونيكا. وبدأتُ برسم لوحاتٍ مقابل 10 سِنت للّوحة. |
Und da ist diese Referenz zu "Der kleine Prinz", wo der Erzähler den kleinen Prinz bittet ein Schaf zu zeichnen. | TED | وهناك المرجع ل"Le Petit Prince" حيث يطلب الراوي من الأمير رسم أن يرسم خروفا. |
Ich habe Rick darum gebeten, seine Gedanken zu zeichnen. | Open Subtitles | طلبت من ريك أن يرسم ماكان يفكر به |