ويكيبيديا

    "zum abschluss der ihnen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الانتهاء من القضايا التي
        
    4. beschlieȣt, die Amtszeit der folgenden Ad-litem-Richter, die derzeit am Gerichtshof tätig sind, bis zum 31. Dezember 2010 oder bis zum Abschluss der ihnen zugewiesenen Fälle, falls dieser früher erfolgt, zu verlängern: UN 4 - يقرر أن يمدد فترة ولاية القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أو لحين الانتهاء من القضايا التي كُلفوا بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    4. beschlieȣt, die Amtszeit der folgenden Ad-litem-Richter, die derzeit am Gerichtshof tätig sind, bis zum 31. Dezember 2010 oder bis zum Abschluss der ihnen zugewiesenen Fälle, falls dieser früher erfolgt, zu verlängern: UN 4 - يقرر أن يمدد للقضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم فترة شغلهم لمناصبهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو لحين الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    2. beschlieȣt, die Amtszeit der folgenden ständigen Richter des Gerichtshofs, die Mitglieder der Strafkammern sind, bis zum 31. Dezember 2010 oder bis zum Abschluss der ihnen zugewiesenen Fälle, falls dieser früher erfolgt, zu verlängern: UN 2 - يقرر أن يمدد فترة ولاية القضاة الدائمين في المحكمة الدولية، الأعضاء في الدوائر الابتدائية التالية أسماؤهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أو لحين الانتهاء من القضايا التي كُلفوا بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    2. beschlieȣt, die Amtszeit der folgenden ständigen Richter des Gerichtshofs bis zum 31. Dezember 2010 oder bis zum Abschluss der ihnen zugewiesenen Fälle, falls dieser früher erfolgt, zu verlängern: UN 2 - يقرر أن يمدد للقضاة الدائمين في المحكمة الدولية الأعضاء في دائرة الاستئناف التالية أسماؤهم فترة شغلهم لمناصبهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    3. beschlieȣt, die Amtszeit der ständigen Richter, die anstelle von Iain Bonomy (Vereinigtes Königreich), Mohamed Shahabuddeen (Guyana) und Christine Van den Wyngaert (Belgien) ernannt werden, bis zum 31. Dezember 2010 oder bis zum Abschluss der ihnen zugewiesenen Fälle, falls dieser früher erfolgt, zu verlängern; UN 3 - يقرر أن يمدد للقضاة الدائمين المعينين ليحلوا محل إيان بونومي (المملكة المتحدة) ومحمد شهاب الدين (غيانا) وكريستين فان دن فينغيرت (بلجيكا) فترة شغلهم لمناصبهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أو لحين الانتهاء من القضايا التي سيكلفون بالنظر فيها، أيهما أقرب؛
    daran erinnernd, dass der Sicherheitsrat in seiner Resolution 1837 (2008) die Amtszeit der ständigen Richter des Gerichtshofs, namentlich der ständigen Richter Liu Daqun (China), Theodor Meron (Vereinigte Staaten von Amerika) und Fausto Pocar (Italien), die Mitglieder der Berufungskammer sind, bis zum 31. Dezember 2010 oder bis zum Abschluss der ihnen zugewiesenen Fälle, falls dieser früher erfolgt, verlängerte, UN وإذ يشير إلى أن مجلس الأمن مدد، في قراره 1837 (2008)، للقضاة الدائمين في المحكمة الدولية، بمن فيهم القضاة الدائمون ليو داتشون (الصين) وتيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية) وفاوستو بوكار (إيطاليا)، الأعضاء في دائرة الاستئناف، فترة شغلهم لمناصبهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو لحين الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، أيهما أقرب،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد