Das Konzept und das Gefühl der Liebe, zum Beispiel... ist in diesem gewaltigen Netz gespeichert. | Open Subtitles | إن تصور و مشاعر الحب على سبيل المثال مخزنة ضمن هذه الشبكة العصبية الواسعة |
Hier, zum Beispiel, ist Hamlet von Shakespeare. | TED | على سبيل المثال , هذه مسرحية هاملت لشكسبير |
Mein kleiner Bruder, zum Beispiel, ist schwer autistisch. | TED | على سبيل المثال أخي الصغير، يعاني من توحد حاد. |
Dieser Vogel zum Beispiel ist der Zitronenwaldsänger. | TED | لنأخذ هذا الطائر على سبيل المثال: هذا نوع من الطيور المغردة. |
Diese Frucht zum Beispiel ist eine Mischung aus... | Open Subtitles | هذه الفاكهة ، على سبيل المثال ,إنها نوعا مابين |
Der menschliche Körper zum Beispiel, ist erstaunlich widerstandsfähig. | Open Subtitles | جسم البشر على سبيل المثال عبارة عن أنجاز عالي التطور |
Okay, das hier zum Beispiel ist Palästina. | TED | حسنا, على سبيل المثال, هذه فلسطين. |
Zum Beispiel: Ist das hier schlimm? | TED | على سبيل المثال : هل هذا سيء ؟ |
Wenn die Frage zum Beispiel ist: | Open Subtitles | على سبيل المثال لو كان السؤال: |
Meine Staatskasse, zum Beispiel, ist leer. | Open Subtitles | خزينة أموالي فارغة على سبيل المثال |
zum Beispiel ist die Nutzung von Energie, die auÃerhalb ihrer Kontrolle liegt, das letzte was eine Ãl-Firma will, weil es das Unternehmen weniger wichtig für die Gesellschaft macht. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، فإن آخر شيء تريده شركات النفط هو إستعمال الطاقة التي تقع خارج سيطرتها, لأنها تجعل هذه الشركة أقل أهمية في المجتمع. |
zum Beispiel ist eines der Kennzeichen für eine Manie der rapide Anstieg von Komplexität und Betrug. | Open Subtitles | على سبيل المثال احدى " هول مارت " الجنون هو الارتفاع السريع في المرونة |
zum Beispiel ist es mein Fehler, nicht dein Freund zu sein. | Open Subtitles | على سبيل المثال خطئي أنني لست صديقك |
Ein weit verbreiteter Denkfehler von Radiologen zum Beispiel ist -- wenn Sie CT Scans anschauen und interpretieren -- dass Sie stark von der Diagnose beeinflusst sind, -- wie auch immer diese Diagnose lautet -- die der überweisende Arzt gestellt hat, und wo er glaubt, dass der Patient Schwierigkeiten hat. | TED | يوجد خطأ شائع في التفكير لأخصائي الأشعة على سبيل المثال -- عندما بلقون نظرة على أشعة مقطعية -- هو أنهم يكونون متأثرين للغاية بأيا كان ما قاله الطبيب المعالج بأنه يشتبه في مشكلة ما عند المريض. |
zum Beispiel ist unser überzentralisiertes Netz sehr anfällig gegen Kaskadierung und potenziell unwirtschaftliche Stromausfälle, hervorgerufen durch schlechtes Weltraumwetter oder andere Naturkatastrophen oder einen Terrorangriff. | TED | على سبيل المثال, شبكتنا المركزية جداً معرضة بشكل كبير إلى الأعطال المتتالية و إلى انقطاعات الكهرباء التي تسبب خسائر اقتصادية فادحة فعلاً بسبب الأحوال الجوية السيئة أو أي كوارث طبيعية أخرى .أو بسبب هجوم إرهابي |
Sir William Lucas zum Beispiel ist ein sehr angesehener Mann. | Open Subtitles | سير (ويليام لوكاس) على سبيل المثال رجل طيب جداً |
- zum Beispiel ist das "Jolly Roger" recht wohnlich. | Open Subtitles | على سبيل المثال نزل (جولي روجر) مناسب للغاية. |
Das zum Beispiel... ist die Werwolfverwandlungskamera. | Open Subtitles | على سبيل المثال |
Die Sargasso-See zum Beispiel ist nicht von Küsten begrenzt, sondern von Meeresströmungen in deren Mitte sich eine Fülle von Algen bildet und zusammenballt. | TED | بحر سرغاسو (الطحالب) على سبيل المثال ليس بحراً محاطاً باليابسة ولكنه محاط بتيارات محيطية تحتوي وتغلف هذه الثروة من الطحالب التي تنمو وتتكتل هناك |
Und da gibt es auch ein paar gesellschaftliche Gründe, warum wir wollen könnten, dass Leute verstehen, was da passiert bei der Photosynthese. zum Beispiel ist die eine Hälfte der CO2-Gleichung wieviel wir davon ausstoßen, und die andere Hälfte der CO2-Gleichung, was mir als ein Treuhänder von Kew sehr bewusst ist, ist wieviel Dinge so aufsaugen, und sie saugen CO2 aus der Atmosphäre. | TED | وهناك أيضا بعض الأسباب الإجتماعية لماذا ربما نريد أن يفهم الناس ما الذي يحدث في التمثيل الضوئي. على سبيل المثال ، نصف معادلة الكربون هو كم ما نقوم بنفثه، و النصف الأخر من معادلة الكربون، وأنا واعي جداً ، كوصي من حدائق "كيو" ، كم هي الأشياء التى تمتص، وأنها تمتص ثاني أكسيد الكربون |