Ich verspreche Ihnen, sobald sie sich zum Beten nieder knien, lasse ich das ganze Gebäude einstürzen! | Open Subtitles | ، وأنا أعدكِ أنه لحظة ركوعهم للصلاة سأسوى الصرح كله بالأرض |
Gehst du nur zum Beten hin? | Open Subtitles | تذهبين هناك للصلاة فقط؟ |
Ein Ort zum Beten. | Open Subtitles | مكان للصلاة , سيدي |
Vielleicht lebt dort die Person, die die Trommelgeräusche macht, und sie kommt hierher zum Beten. | Open Subtitles | أعتقد أن من يطرق الطبول يسكن فيها يعييش هناك ثم يأتي للصلاه |
Viele zum Protestieren, viele zum Beten doch die meisten wollen einfach bei der Show dabei sein. | Open Subtitles | العديد من الناس اتوا البعض ليحتج وآخرون للصلاه ولكن أغلب الحاضرون آتوا ليشاركوا فيما أصبح افضل عرض فى المدينة |
Also kam ich zum Beten hierher. | Open Subtitles | فجئت للصلاة |
Viele zum Protestieren, viele zum Beten doch die meisten wollen einfach bei der Show dabei sein. | Open Subtitles | العديد من الناس اتوا البعض ليحتج وآخرون للصلاه ولكن أغلب الحاضرون آتوا ليشاركوا فيما أصبح افضل عرض فى المدينة |
Wir haben jetzt keine Zeit zum Beten. | Open Subtitles | ليس هناك المزيد من الوقت للصلاه.. آمين |
Nein, das wird er nicht. Jetzt gehen wir nicht zum Beten in den Tempel. | Open Subtitles | لا لن يفعل لسنا ذاهبون للمعبد للصلاه |
Es ist erfreulich zu sehen, dass ihr euch zum Beten so verbeugt, das Licht Gottes scheint in euer Gesicht. | Open Subtitles | إنه لشىءٌ داع ٍ للسرور أن أراكم جميعا خافضين رؤوسكم للصلاه.. و نورُ الرَّب ساطِعٌ على وجوهِكم! |