Ich soll Sie - tot oder lebendig - zum Flugplatz bringen. | Open Subtitles | قال لي أن أوصلك إلى المطار أو الحافلة، فأياً منهما تفضل |
Und gleich morgen früh fahren wir die Vögel zum Flugplatz. | Open Subtitles | ،أوّل ما نفعله في الصباح هو نقل تلك الطيور إلى المطار |
Nun ja, wenn sie ihm zum Flugplatz gefolgt wären, bin ich sicher, dass wir es mittlerweile wüssten. | Open Subtitles | أجل , إذا تتبعوه إلى المطار . لقد كُنا سنعلم كما الآن |
Wir wissen, dass Sie Chip zum Flugplatz fuhren, an dem Tag, an dem er starb. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّك قُدتَ رقاقةً إلى المطارِ في اليومِ ماتَ. |
- Ich denke, wir sollten zum Flugplatz gehen. | Open Subtitles | - أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَعُودَ إلى المطارِ. |
Thapa kommt mit uns zum Flugplatz. | Open Subtitles | ثابا سيأتى معنا الى مهبط الطائرات |
Ich bin gleich zum Flugplatz. | Open Subtitles | أسرعت إلى المطار |
- Wir fahren besser zum Flugplatz! | Open Subtitles | - قلت لك بأن علينا أن نذهب إلى المطار |
Ich soll Sie nur zum Flugplatz bringen. | Open Subtitles | طلباتي أن تسلّمك إلى المطار. |
Aber Charles geht sofort zum Flugplatz. | Open Subtitles | ولكن (تشارلز) سيغادر إلى المطار في الحال |
Irgendwer muss mich zum Flugplatz fahren. Was? | Open Subtitles | أحتاج توصيلة إلى المطار - ماذا؟ |
Energie überflutet, dass es effektiv für die Schaffung eines Übergangsimpulses stark genug ist, um die Fähigkeiten der Meta-Menschen zu unterbrechen, so können wir sie zum Flugplatz und in die Maschine bringen, ohne dass sie uns erfrieren. | Open Subtitles | بقدر كبير من الطاقة ما يجعلها فعالة لصنع نبضاً عابر لتشويش قدرات المتحولين كي نقوم بنقلهم إلى المطار ووضعهم في الطائرة بدون أن ينقلبوا علينا ... |
- Vor ein paar Minuten, zum Flugplatz. | Open Subtitles | -منذ بضع دقائق إلى المطار . |
Fahren wir zum Flugplatz. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ إلى المطارِ. |
Wir fahren zum Flugplatz. | Open Subtitles | نحن نَتوجّهُ إلى المطارِ. |