| Armarbeit! Armarbeit! Von der Erde zum Himmel! | Open Subtitles | ذراعان قويان، ذراعان قويان من الأرض للجنة |
| Dass manche glauben, der Vogel habe eine Seele, die nie stirbt und zum Himmel steigt. | Open Subtitles | بأن بعض الناس يعتقد أن الطائر لديه روح أنه لم يمت ، وصعد إلى الجنة |
| Später an diesem Tag schaute sie hoffnungsvoll zum Himmel, weil sie dort zwei Flugzeuge sah. | TED | فيما بعد في ذلك اليوم، نظرت للسماء بأمل لأنها رأت طائرتين في السماء. |
| Wir strecken uns zum Himmel | Open Subtitles | فروعها في عنان السماء |
| Lieben sie sich wirklich, wird das Haus zum Himmel. | Open Subtitles | لو أحبوا بعضهم البعض ، يتحول منزلك إلى جنة |
| Ja, wenn wir dieses Artefakt nicht bald eintüten, dann wird Pete hier, "auf die Treppe zum Himmel hüpfen". | Open Subtitles | نعم، إذا نحن لا نُكيّسُ هذه المصنوعة اليدويةِ قريباً، بيت هنا يَقْفزُ السلم إلى السماءِ. |
| Das Universum, so voller Wunder. Ich könnte stundenlang zum Himmel hinaufschauen. | Open Subtitles | الكون مليء بالعجائب يمكنني قضاء عدة ساعات بالنظر إلى السماء |
| Lasst die Trompete zur Pauke sprechen, die Pauke zu dem Kanonier hinaus, zum Himmel das Geschütz, den Himmel zur Erde! | Open Subtitles | لتنطلق الأبواق وتصدح الى السماء الملك يشرب |
| Du willst dein Leben geben, damit sie zum Himmel auffahren kann? | Open Subtitles | انت مستعد للتخلي عن حياتك لتذهب هي للجنة |
| Ich schlage vor, dass du deine ursprüngliche Loyalität zurückeroberst zum Himmel... und der Mission, zu der wir geschaffen wurden zu dienen. | Open Subtitles | أقترح أن تعيد ولائك الأصلي.. للجنة ومهمة خُلِقنا لتقديمها. |
| Ich habe für seine Seele gebetet, zum Himmel zu fahren und seinen Körper in die See geschickt. | Open Subtitles | دعوت بأن يذهب للجنة وأرسلت جثته إلى البحر |
| Solange der Weg zum Himmel in deinem Herzen freigeräumt ist, solange trägst du eine Schönheit in dir, die man weder durch Schmuck noch Schminke herstellen kann. | Open Subtitles | طالما الطريق إلى الجنة واضح في قلوبنا ستحملين الجمال داخلك ليس جواهر أو زينة تشترينها |
| Ein Tor zum Himmel kann Verschiedenes bedeuten. | Open Subtitles | كلمة""باب إلى الجنة"" قد تعني أشياء عديدة |
| Legte mich auf einen Felsen und schaute zum Himmel dachte an die Sterne an dich | Open Subtitles | كنت أستلقي على صخرة وكنت أحدق في السماء... في النجوم وكنت أفكر بك |
| Ohne Furcht zum Himmel hinaufkreisend | Open Subtitles | من دون أي شيء تخشاه , هي حلقت في السماء |
| Wir strecken uns zum Himmel | Open Subtitles | فروعها في عنان السماء |
| Wir strecken uns zum Himmel | Open Subtitles | فروعها في عنان السماء |
| Meine Seele steigt zum Himmel empor In dem Jahr, wenn der Jordan fließt | Open Subtitles | "روحي ستصعد إلى جنة القدير، في العام الذي سيتدفق فيه النهر" |
| Er sammelte ein paar Leute zusammen und flog mit ihnen zum Himmel. | Open Subtitles | ذلك كَانتْ النّقيبَ واكر. يُجمّعُ عصابة، يَطِيرُ ويَطِيرُ إلى السماءِ! |
| Sie reicht bis zum Himmel hinauf und bleibt bestehen, solange ich will. | Open Subtitles | ذلك الحائط يمتد إلى السماء وسيبقى.. ممتداً، حتى أمركِ بعكس ذلك. |
| Wir müssen nur aufhören, in die Erde zu bohren, und zum Himmel schauen. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو التوقف عن الحفر في الأرض والنظر الى السماء |
| Ich glaubte, Mrs. Victors Seele fahre zum Himmel. | Open Subtitles | لقد ظننتها روح السيدة "فيكتور" تصعد للسماء. |