ويكيبيديا

    "zum himmel" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للجنة
        
    • إلى الجنة
        
    • في السماء
        
    • في عنان السماء
        
    • إلى جنة
        
    • إلى السماءِ
        
    • إلى السماء
        
    • الى السماء
        
    • تصعد للسماء
        
    Armarbeit! Armarbeit! Von der Erde zum Himmel! Open Subtitles ذراعان قويان، ذراعان قويان من الأرض للجنة
    Dass manche glauben, der Vogel habe eine Seele, die nie stirbt und zum Himmel steigt. Open Subtitles بأن بعض الناس يعتقد أن الطائر لديه روح أنه لم يمت ، وصعد إلى الجنة
    Später an diesem Tag schaute sie hoffnungsvoll zum Himmel, weil sie dort zwei Flugzeuge sah. TED فيما بعد في ذلك اليوم، نظرت للسماء بأمل لأنها رأت طائرتين في السماء.
    Wir strecken uns zum Himmel Open Subtitles فروعها في عنان السماء
    Lieben sie sich wirklich, wird das Haus zum Himmel. Open Subtitles لو أحبوا بعضهم البعض ، يتحول منزلك إلى جنة
    Ja, wenn wir dieses Artefakt nicht bald eintüten, dann wird Pete hier, "auf die Treppe zum Himmel hüpfen". Open Subtitles نعم، إذا نحن لا نُكيّسُ هذه المصنوعة اليدويةِ قريباً، بيت هنا يَقْفزُ السلم إلى السماءِ.
    Das Universum, so voller Wunder. Ich könnte stundenlang zum Himmel hinaufschauen. Open Subtitles الكون مليء بالعجائب يمكنني قضاء عدة ساعات بالنظر إلى السماء
    Lasst die Trompete zur Pauke sprechen, die Pauke zu dem Kanonier hinaus, zum Himmel das Geschütz, den Himmel zur Erde! Open Subtitles لتنطلق الأبواق وتصدح الى السماء الملك يشرب
    Du willst dein Leben geben, damit sie zum Himmel auffahren kann? Open Subtitles انت مستعد للتخلي عن حياتك لتذهب هي للجنة
    Ich schlage vor, dass du deine ursprüngliche Loyalität zurückeroberst zum Himmel... und der Mission, zu der wir geschaffen wurden zu dienen. Open Subtitles أقترح أن تعيد ولائك الأصلي.. للجنة ومهمة خُلِقنا لتقديمها.
    Ich habe für seine Seele gebetet, zum Himmel zu fahren und seinen Körper in die See geschickt. Open Subtitles دعوت بأن يذهب للجنة وأرسلت جثته إلى البحر
    Solange der Weg zum Himmel in deinem Herzen freigeräumt ist, solange trägst du eine Schönheit in dir, die man weder durch Schmuck noch Schminke herstellen kann. Open Subtitles طالما الطريق إلى الجنة واضح في قلوبنا ستحملين الجمال داخلك ليس جواهر أو زينة تشترينها
    Ein Tor zum Himmel kann Verschiedenes bedeuten. Open Subtitles كلمة""باب إلى الجنة"" قد تعني أشياء عديدة
    Legte mich auf einen Felsen und schaute zum Himmel dachte an die Sterne an dich Open Subtitles كنت أستلقي على صخرة وكنت أحدق في السماء... في النجوم وكنت أفكر بك
    Ohne Furcht zum Himmel hinaufkreisend Open Subtitles من دون أي شيء تخشاه , هي حلقت في السماء
    Wir strecken uns zum Himmel Open Subtitles فروعها في عنان السماء
    Wir strecken uns zum Himmel Open Subtitles فروعها في عنان السماء
    Meine Seele steigt zum Himmel empor In dem Jahr, wenn der Jordan fließt Open Subtitles "روحي ستصعد إلى جنة القدير، في العام الذي سيتدفق فيه النهر"
    Er sammelte ein paar Leute zusammen und flog mit ihnen zum Himmel. Open Subtitles ذلك كَانتْ النّقيبَ واكر. يُجمّعُ عصابة، يَطِيرُ ويَطِيرُ إلى السماءِ!
    Sie reicht bis zum Himmel hinauf und bleibt bestehen, solange ich will. Open Subtitles ذلك الحائط يمتد إلى السماء وسيبقى.. ممتداً، حتى أمركِ بعكس ذلك.
    Wir müssen nur aufhören, in die Erde zu bohren, und zum Himmel schauen. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو التوقف عن الحفر في الأرض والنظر الى السماء
    Ich glaubte, Mrs. Victors Seele fahre zum Himmel. Open Subtitles لقد ظننتها روح السيدة "فيكتور" تصعد للسماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد