Ich kann vielleicht den Subraumkommunikator dazu nutzen, den Espheni-Peilsender zu imitieren und das Schiff so auszutricksen, von allein zum Mond zu fliegen. | Open Subtitles | ربما يمكنني استخدام إتصالٍ بديل لتقليد منارة التوجيه التابعة للأشفيني وخداع السفينة لتطير الى القمر بمفردها |
Wir haben uns entschlossen, zum Mond zu fliegen – | TED | لقد اخترنا الذهاب الى القمر . |
wir haben uns entschlossen, zum Mond zu fliegen. | TED | لقد اخترنا الذهاب الى القمر . |
Am allermeisten jedoch, war es am Ende einfach, zum Mond zu fliegen. | TED | الأهم من ذلك كله، لذهاب إلى القمر تحولت لتكون سهلة. |
Verzeih mir, ich habe deinen Masterplan vergessen... die Millennium Falcon kapern und sie zum Mond zu fliegen. | Open Subtitles | آسف، لقد نسيت خطة سيدك إختراق المركبة اللتي بالخارج والطيران بها إلى القمر |
(Applaus) Wir haben uns entschlossen, noch in diesem Jahrzehnt zum Mond zu fliegen und andere Dinge zu tun, nicht, weil sie leicht wären, sondern gerade, weil sie schwierig sind. | TED | (تصفيق) لقد اخترنا الذهاب الى القمر في هذا العقد , وفعل أشياء أخرى،, ليس لأنها سهلة، ولكن لأنها صعبة. |
und zum Mond zu fliegen, flöst mir wenig Vertrauen ein. | Open Subtitles | والطيران إلى القمر لا يثير الثقة |
zum Mond zu fliegen, ist der Traum jedes Astronauten. | Open Subtitles | الذهاب إلى القمر هو حلم كل رائد فضاء |
Man geht im Kennedy Space Center in den Ankleideraum, in denselben Ankleideraum, in dem unsere Helden der Kindheit angekleidet wurden, in dem Neil Armstrong und Buzz Aldrin ihre Anzüge angezogen haben, um mit der Apollo-Rakete zum Mond zu fliegen. | TED | لنذهب إلى داخل، مركز كينيدي للفضاء، إلى غرفة ملابس الفضاء، الغرفة ذاتها حيث ارتدى أبطال طفولتنا ثيابهم فيها، حيث ارتدى "نيل أرمسترونغ" و"بز ألدرن" بدلاتهم ليحلّقوا بالمكوك "أبولو" إلى القمر. |