Es kann sonst keiner. zum Prozess kommt's sowieso nicht. | Open Subtitles | الجميع مشغول إسمع، إنها لن تصل إلى المحاكمة |
Eigentlich bin ich mir nicht einmal sicher, warum die andere Seite zum Prozess ging. | Open Subtitles | في الواقع,لا أعرف حتى لماذا ذهب المدعي إلى المحاكمة |
Die Erzdiözese hat sich über unseren Anwalt erkundigt, weil es zum Prozess kommt. | Open Subtitles | رئيس الأساقفة كلمنى وسألنى عن هوية محامىّ لأن القضية ستُعرض للمحاكمة |
Wenn es zum Prozess kommt, kommt alles raus, oder? | Open Subtitles | أعني، لو وصلنا للمحاكمة كل شيء سيظهر، صحيح؟ |
anerkennend, dass der laufende Normalisierungs- und Wiederaufbauprozess trotz der nach wie vor prekären humanitären Situation in einigen Landesteilen parallel zum Prozess der nationalen Aussöhnung fortgesetzt werden muss, unbeschadet der Gewährung von Nothilfe, wann und wo immer nötig, soweit die Sicherheitslage es erlaubt, | UN | وإذ تسلم بأن هناك حاجة، رغم كون الحالة الإنسانية لا تزال هشة في بعض أنحاء الصومال، إلى مواصلة عملية الإصلاح والتعمير الجارية جنبا إلى جنب مع عملية المصالحة الوطنية، دون إخلال بتقديم المساعدة الغوثية الطارئة، حيثما وكلما كانت هناك حاجة لذلك، وحسبما تسمح به الحالة الأمنية، |
anerkennend, dass der laufende Normalisierungs- und Wiederaufbauprozess trotz der nach wie vor prekären humanitären Situation in einigen Landesteilen parallel zum Prozess der nationalen Aussöhnung fortgesetzt werden muss, unbeschadet der Gewährung von Nothilfe, wann und wo immer nötig, soweit die Sicherheitslage es erlaubt, | UN | وإذ تسلم بأنه رغم أن الحالة الإنسانية في بعض أجزاء الصومال لا تزال هشة، إلا أنه يوجد ما يدعو إلى مواصلة عملية الإصلاح والتعمير الجارية جنبا إلى جنب مع عملية المصالحة الوطنية، دون المساس بتقديم المساعدة الغوثية الطارئة، حيثما وكلما لزمت، وحسبما تسمح به الحالة الأمنية، |
Wenn es zum Prozess kommt... könnte es für die Erzdiözese peinlich werden. | Open Subtitles | وإذا رفض الراهب وهذا سيؤدي إلى المحكمة تعتقد الأسقفية أنه سيكون عاراً عليها |
Das bedeutet, es kommt möglicherweise zum Prozess. | Open Subtitles | مما يعني أن هذا يمكن أن يذهب إلى المحكمة. |
Sie haben Angst, dass es zum Prozess kommt! | Open Subtitles | أنهم يخشون أن نأتي إلى المحاكمة. |
Es wird nie zum Prozess kommen. | Open Subtitles | لن يذهب إلى المحاكمة ولن يكون في السجن |
Es kommt also zum Prozess. | Open Subtitles | كنا نعرف أن القضية قد تصل إلى المحاكمة |
- Sie sind alle zum Prozess gegangen. | Open Subtitles | لقد ذهبوا إلى المحاكمة |
Nun... ich bezweifle, dass es je zum Prozess kommen wird. | Open Subtitles | أشك كثيرا أن تُعرض هذه القضية للمحاكمة |
Bei so einem darf man es auf keinen Fall zum Prozess kommen lassen. | Open Subtitles | من النوع الذي لا يجب أن يذهب للمحاكمة |
Ein Vorspiel zum Prozess. | Open Subtitles | هذه البداية فقط "تمهيد للمحاكمة" |
Wir führen das bis zum Prozess fort. | Open Subtitles | اننا نمضي قدما للمحاكمة. |
Kommt es zum Prozess wird man uns alle unter die Lupe nehmen. | Open Subtitles | إن انتقلت هذه القضية إلى المحكمة سنوضع تحت المجهر |
- Deine Mom ist nie zum Prozess erschienen. | Open Subtitles | لم تأتي أمك إلى المحكمة على الإطلاق |