- Oh, nein, zum zweiten Mal diese Woche. - Natürlich, was erwartest du? | Open Subtitles | ـاه لا، هذه المرة الثانية هذا الاسبوع ـ ماذا توقعت؟ |
Sie geben uns zum zweiten Mal unseren Neffen unversehrt zurück. Danke. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التي تعيدونه إلينا، شكرا |
Bei allem Respekt, Frau Bürgermeister, dass Sie mir in den letzten 12 Stunden zum zweiten Mal drohen, bestärkt meinen Wunsch zu bleiben. | Open Subtitles | مع فائقِ الاحترام سيّدتي العمدة، تهديدكِ لي مرّتين في الساعات الاثنتي عشرةَ الماضية، يدفعني أكثر للمكوث. |
Da war ich eben zum zweiten Mal beim Standesbeamten. | Open Subtitles | وهكذا حُكم علىّ بالسجن مرّتين. |
Ich bin Künstler und Vater – schon zum zweiten Mal. | TED | أنا فنان، وأب للمرة الثانية على التوالي. |
Jetzt widersetzt du dich mir zum zweiten Mal. | Open Subtitles | للمرّة الثانية تقف بطريقي اليوم. |
zum zweiten Mal verschwindet er jetzt mit meinem Schiff. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية اشاهد رجلا يبحر بسفينتي |
zum zweiten Mal hat Kanwarlalji etwas Wahres gesagt! | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التى يقول فيها السّيد كانورلال شيء حكيم |
Das höre ich jetzt schon zum zweiten Mal. | Open Subtitles | إنّ هذه هي المرة الثانية التي أسمع فيها هذه النصيحة |
Ihr erwähnt zum zweiten Mal dieses Versprechen. | Open Subtitles | حسناً الآن ، هذه هي المرة الثانية . التي تذكرون بها الوعد |
Du hast Billie und Christy zum zweiten Mal überschätzt. | Open Subtitles | وهذه هي المرة الثانية التي تبالغ بها بتقدير بيلي وكريستي |
zum zweiten Mal muss ich mich heute mit dir beschäftigen. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية اليوم. سألتزم بالتعامل مع هذا السلوك الأحمق منك. |
Sie meint, dass wir uns heute zum zweiten Mal sehen. | Open Subtitles | انها تقصد بأننا رأيناهم مرّتين اليوم. |
Und jetzt kommen Sie und sprechen zum zweiten Mal mit mir. | Open Subtitles | وقد أتيتَ الآن للحديث معي مرّتين |
Jetzt sehe ich sie zum zweiten Mal. | Open Subtitles | الآن رأيت ها مرّتين. |
Und im letzten Jahr ging der Kyros-Zylinder zum zweiten Mal nach Teheran. | TED | وفي السنة الماضية، توجهت الأسطوانة إلى طهران للمرة الثانية. |
- Sie haben Recht. Er ist wieder rausgegangen, zum zweiten Mal! | Open Subtitles | أنها بالتأكيد على حق لقد خرج أحدهم من مسرحيتي للمرة الثانية |
Präsident Jary begibt sich dann in den Kongresssaal, wo er den Eid schwören wird, der ihn zum zweiten Mal für die nächsten 6 Jahre zum Staatsoberhaupt macht. | Open Subtitles | كرئيس للدولة طبقاً لرغبة الشعب لقد أعيد إنتخابه للمرة الثانية لقد قام بتحويل أغلب الأرقام المهمة في البلد |
Balboa zum zweiten Mal am Boden. | Open Subtitles | بالبو للمرّة الثانية يسقط. |
Das ist hart. zum zweiten Mal Lebewohl. | Open Subtitles | هذا صعب الوداع للمرّة الثانية |
Ich musste von meiner Tochter Abschied nehmen. zum zweiten Mal! Und von Henry. | Open Subtitles | فقد ودّعت ابنتي للتوّ للمرّة الثانية و(هنري) أيضاً |