ويكيبيديا

    "zumindest einen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • على الأقل
        
    • الأقل من
        
    Ich kann Ihnen jedoch zumindest einen Eindruck davon geben, was ich als die nachhaltigste Theorie der Schönheit ansehe, die bisher existiert. TED ومع ذلك يمكنني أن أقدم لكم على الأقل نبذة عما أعتبره أقوى نظرية في الجمال لدينا في الوقت الحالي
    Jeder hier muss einen besitzen, oder zumindest einen begehrt haben in dem Moment, als man einen gesehen hat. TED أي شخص هنا يجب أن يمتلك واحدة، أو على الأقل يشتهي ذلك في اللحظة التي تقع أعينهم على واحدة منها.
    Und da ich in Ihren Augen, wie Sie sagen, ein Farbiger bin gibt es zumindest einen farbigen Anwalt in Südafrika. Open Subtitles و بما أني ملون بالنسبة لك لذا يمكن أن نستنتج أنه على الأقل يوجد محامي واحد ملون في جنوب أفريقيا
    Ferner sollte erwogen werden, den Feldmissionen die allgemeine Genehmigung zu erteilen, im Benehmen mit dem residierenden Koordinator der Vereinten Nationen zumindest einen Teil dieser Ausrüstungsgegenstände an angesehene nichtstaatliche Organisationen vor Ort weiterzugeben, um den Aufbau einer in Entstehung begriffenen Zivilgesellschaft zu fördern. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي النظر في منح البعثات الميدانية تفويضا عاما، بالتشاور مع منسق الأمم المتحدة المقيم، لمنح نسبة على الأقل من هذه المعدات إلى منظمات غير حكومية محلية ذات سمعة طيبة للمساعدة على تنمية المجتمع المدني الناشئ.
    Die Hoffnung ist, dass diese Muster eventuell zu einer Spur führen die den Blackout verursachte, damit wir zumindest einen weiteren verhindern können. Open Subtitles ما نأمله هو أن تلك الأنماط ستقودنا في نهاية المطاف لسبب "الإغماء" لنتمكن على الأقل من منع حدوثها مجدداً
    Und sie kriegen zumindest einen Teil ihres Geldes zurück. Open Subtitles وستكون على الأقل جزءاً من السداد لما دفعوه للمهربين
    Er war tot. zumindest einen Moment lang. Open Subtitles حسناً ، لقد كان ميتاً أعني ، على الأقل لفترة
    Na ja, ich kenne zumindest einen Eisbären, der so denkt. Open Subtitles حسناً، أعرف على الأقل دباً قطبياً يظن هذا.
    Und falls ja, könnte er so uns zumindest... einen Hinweis geben, wer hinter der ganzen Sache steckt. Open Subtitles ..إن نجحنا فيمكننا على الأقل أن نعرف شيئاً عمّن يقف وراء هذه الأعمال
    Weil ich das getan habe, hattest du zumindest einen Tag lang dämonenfreie Flitterwochen. Open Subtitles حسناً ، فعلتُ ذالك لأنني لأنه كان عليكِ أن تقضي من دون شياطين يوم واحد من شهر العسل على الأقل
    Ich brauche zumindest einen verantwortungsbewussten Mann im Haus. Open Subtitles أريد على الأقل شخص واحد مسؤول في المنزل مفهوم؟
    Sie hat vermutlich einen Zuhälter. Oder zumindest einen älteren Bruder. Open Subtitles لا بدّ من أنّ لديها قوّاداً أو على الأقل أخاً أكبر
    Es sollte zumindest einen anständigen Madeira geben. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك شراب ماديرا ,على الأقل
    Wir können jetzt nicht aufhören. Jeder von uns muss noch zumindest einen mitbringen. Open Subtitles لا يمكننا التوقف الآن ، على كل منا أن يحضر على الأقل شخص آخر
    zumindest einen Kostenvoranschlag. Open Subtitles على الأقل أنا سأذهبُ و أحاول أعطي تقييم,
    Ein gefundenes Fressen für den Kapuzenmann. Und wir haben zumindest einen Pfeil gefunden. Open Subtitles فريسة مناسبة لذو القلنسوة، وقد أكتشفنا على الأقل سهم واحد
    Der erste ist, dass wir alle angesichts der allgemeinen Vorteile, die uns die Gesellschaft bietet, zumindest einen Teil unseres Erfolges anderen verdanken. Das verlangt mehr Bescheidenheit und Zurückhaltung bei der Festlegung der höchsten Gehälter, nicht aus moralischen Gründen, sondern damit das System aufrechterhalten werden kann. News-Commentary نستطيع أن نخرج باستنتاجين من كل هذا. الأول أننا مدينون جميعاً بجزء على الأقل من نجاحنا لأشخاص آخرين، نظراً للمنافع العامة التي يوفرها المجتمع. وهذا يدعو إلى المزيد من التواضع وضبط النفس في تحديد الرواتب الأعلى، ليس لأسباب أخلاقية بل من أجل استدامة النظام.
    der Überprüfung und Erörterung eines Berichts des Generalsekretärs über die Fortschritte bei der Umsetzung der in dieser Erklärung enthaltenen Verpflichtungen ausreichend Zeit und zumindest einen vollen Tag der jährlichen Tagung der Generalversammlung widmen, mit dem Ziel, Probleme und Hemmnisse zu benennen und Empfehlungen zu den Maßnahmen abzugeben, die für weitere Fortschritte erforderlich sind; UN 100 - تكريس وقت كاف، ويوم كامل على الأقل من الدورة السنوية للجمعية العامة، لاستعراض ومناقشة تقرير يعده الأمين العام عن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات الواردة في هذا الإعلان، بهدف تحديد المشاكل والمعوقات، وتقديم توصيات بشأن الإجراءات المطلوبة لإحراز المزيد من التقدم؛
    der Überprüfung und Erörterung eines Berichts des Generalsekretärs über die Fortschritte bei der Umsetzung der in dieser Erklärung enthaltenen Verpflichtungen ausreichend Zeit und zumindest einen vollen Tag der jährlichen Tagung der Generalversammlung widmen, mit dem Ziel, Probleme und Hemmnisse zu benennen und Empfehlungen zu den Maßnahmen abzugeben, die für weitere Fortschritte erforderlich sind; UN 100 - تكريس وقت كاف، ويوم كامل على الأقل من الدورة السنوية للجمعية العامة، لاستعراض ومناقشة تقرير يعده الأمين العام عن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات الواردة في هذا الإعلان، بهدف تحديد المشاكل والمعوقات، وتقديم التوصيات بشأن الإجراءات المطلوبة لإحراز المزيد من التقدم؛
    in Bekräftigung ihres Bekenntnisses zur Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids, in der sie unter anderem beschloss, der Überprüfung und Erörterung eines Berichts des Generalsekretärs ausreichend Zeit und zumindest einen vollen Tag der jährlichen Tagung der Generalversammlung zu widmen, UN إذ تؤكد من جديد التزامها بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)() الذي قررت فيه أمورا منها تخصيص وقت كاف ويوم كامل على الأقل من الدورة السنوية للجمعية العامة لاستعراض ومناقشة تقرير للأمين العام،
    MÜNCHEN – Während die diversen amerikanischen Rettungspläne greifen, erholen sich die Börsen etwas. Das Kurs-Gewinn-Verhältnis der S&P 500 klettert allmählich zurück auf seinen Langzeitdurchschnitt von 16. Insbesondere die Bankaktien legen wieder zu, und einigen amerikanischen Banken ist es sogar gelungen, zumindest einen Teil des Kapitals zurückzuzahlen, das ihnen der Staat zur Verfügung gestellt hat. News-Commentary ميونيخ ـ مع تَرَسُخ خطط الإنقاذ العديدة المتنوعة التي أقرتها الولايات المتحدة، بدأت أسواق الأسهم في استرداد عافيتها بعض الشيء. وبدأت نسبة السعر إلى المكسب طبقاً لمؤشر ستاندرد اند بورز في الارتفاع التدريجي عائدة إلى متوسطها على المدى الطويل (16). وشهدت أسهم البنوك بشكل خاص ارتفاعاً ملحوظاً، بل لقد نجحت بعض البنوك في تسديد جزء على الأقل من رؤوس الأموال التي وفرتها لها الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد