Zunächst einmal, ich ... ich will ...ich will nur sagen, dass ich mich sehr für Sie freue. | Open Subtitles | قبل كل شيء.. أنا فقط.. فقط أريد ان اقول بأنني سعيد لك |
Zunächst einmal, ich kann nicht verarscht werden, weil ich nicht so leichtgläubig bin wie du. | Open Subtitles | قبل كل شيئ لا تستطيع المزاح معي بسهوله لانني لست ساذجا مثلك |
Zunächst einmal: fangen Sie an. Keine Folien mit langen Überschriften mit bla, bla, bla, bla, bla, bla... und ich präsentiere bei so-und-so, dieses und jenes Datum. | TED | حسنا , بادئ ذي بدء , إبدأ . ليس بتلك الشرائح الكبيرة , ذات العناوين المطولة. المليئة بالكثير من الكلام ك : ساعرض عليكم كذ و كذا , في تاريخ كذا و كذا. |
Zunächst einmal gibt es das Ding in der Welt. | TED | أولا وقبل كل شيء ، هناك وجوه في العالم. |
Zunächst einmal geht niemand mehr in Büchereien, also, wer interessiert sich für den Kerl? | Open Subtitles | أولاً لم يعد يذهب أحد إلي المكتبة ، لذا لم نهتم بهذا الرجل؟ |
Zunächst einmal: Die sogenannte Selbstkenntnis ist eher Selbstdeutung. | TED | حسنًا، أولًا وقبل كل شيء، الكثير مما نسميه معرفة الذات هو في الواقع تفسير للذات. |
Nun, Zunächst einmal möchte ich sagen, ich denke, ihr habt wirklich interessante Argumente vorgetragen, | Open Subtitles | حسنٌ، بدايةً يا رفاق دعوني أقول أنّكم يا رفاق، تُظهرون أفكار مهمة |
Zunächst einmal: Wie vertraut ist man mit der Person, mit der man spricht? | TED | كبداية ، ما مدى معرفتك بالشخص الذي تحادثه ؟ |