ويكيبيديا

    "zurücklassen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خلفنا
        
    • وراءنا
        
    • ورائك
        
    • نتركه
        
    • خلفه
        
    • ورائي
        
    • تركه
        
    • يتركها
        
    • ترك
        
    • أتركهم
        
    • نتركها
        
    • نتركهم
        
    • أن يترك
        
    • أترك لكم
        
    Es tut mir Leid, aber wir mussten dich zurücklassen. Open Subtitles أنظر , أنا آسفه أننا تركناك خلفنا لكن إضطررنا لفعل ذلك
    - Wir müssen hier weg, Sir. Wir können all die Menschen nicht zurücklassen. Open Subtitles يجب أن نذهب - لا يمكننا ترك كل هؤلاء الناس خلفنا -
    An uns wird sich eh keiner erinnern, weil wir keine Zeugen zurücklassen. Open Subtitles لن يتذكّرنا أحد لأننا لن نترك وراءنا شهوداً.
    Ich will wirklich wissen, ob du alles zurücklassen könntest, wenn das bedeutet, dass es so wie früher sein könnte. Open Subtitles فقط كنـُـت أريد أن اعرف إذا كنـُـت مستعدة لترك كل شيء ورائك, حتى نرجع إلى ما كنـُـا عليه من قبل
    Aber wir können ihn nicht zurücklassen. Wir können ihn nicht zurücklassen. Open Subtitles لكن لا يمكننا أن نتركه لا يمكننا أن نتركه
    Diese Männer waren Helden. Das waren keine, die jemanden zurücklassen. Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا أبطال، ليسوا من النوع الذي يدعون أحدهم خلفه
    Ich konnte ihn nicht zurücklassen. Das hätte ich mir nie verziehen. Open Subtitles لم أستطع أن أخلفه ورائي لم أكن لأستطع تحمل الذنب
    Wir konnten ihn nicht zurücklassen. Er wäre verblutet oder getötet worden. Open Subtitles لم يمكننا تركه خلفنا لقد كان ينزف ما كان ليعيش طوال تلك الفترة
    Ich würde LJ nie zurücklassen, aber wir können das jetzt nicht machen. Open Subtitles أنا لن أقوم أبداً بترك إل جيه خلفنا ولكننا لا نستطيع فعل ذلك الآن
    Bis wir eines Tages nicht zurückkehren und das zurücklassen, was wir auf unserem Weg berührt haben. Open Subtitles إلى حين اليوم الذي لا نعود فيه نترك خلفنا هذا فقط
    Anscheinend bin das ich mit meinem Mann, wie wir mit dem Wagen wegfahren und ihn und seinen Bruder zurücklassen. Open Subtitles وكما هو واضح، نذهب أنـا وزوجي بالسيارة ونتركه هو وشقيقه خلفنا.
    Was wir zurücklassen, ist nicht so wichtig wie die Art, wie wir leben. Open Subtitles ما نخلفه وراءنا ليس هامًا بقدر ما عشناه.
    Schade, dass wir alles zurücklassen müssen! Open Subtitles إنه أمر سيئُ جداً أن نضطر لترك كُلّ هذا وراءنا
    Du kannst mich nicht zurücklassen wie eine alte Reisetasche. Open Subtitles لا تستطيع تركى ورائك كالقمامه القديمه
    Es gibt zwei Arten von Erbe, zwei Arten davon, was wir zurücklassen. Open Subtitles هناك نوعان من كل تراث، نسختان مما نتركه وراءنا.
    Ein Zombie würde seinen einzigen Nahrungsvorrat nicht zurücklassen. Open Subtitles الزومبي لا يترك خلفه مصدره الوحيد للتزود بالغذاء
    Es sind unsere Freunde, Mädchen. Stimmt's? Wir können sie nicht einfach zurücklassen. Open Subtitles مهلًا، أصدقائنا هناك، يا شابة، وأنا لا أستطيع تركهم ورائي فحسب.
    Wir sind alle selbstsüchtig, und wir haben alle Angst, aber das können wir nicht tun. Wir können einen Mann nicht zum Sterben zurücklassen. Open Subtitles جميعنا جشعون وخائفون، لكن لا يمكننا فعل ذلك بهِ، لا يمكننا تركه للموت.
    Die Polizei ging davon aus, dass Chris das Auto zurücklassen wollte, und nicht, dass man es ihm gestohlen hatte. Open Subtitles ولكن اثبتت التحريات ان كريس اختار ان يتركها ولم تسرق منه
    Wenn die Erdlinge hier umherstreifen, können wir diesen Ort nicht unbeschützt zurücklassen. Open Subtitles إنْ كان الأرضيون يجوبون المنطقة فلا يمكننا ترك المكان بلا حماية
    Ich kann sie nicht wieder zurücklassen. Open Subtitles انتظر، لا يمكنني أن أتركهم هنا ليس مرةً أخرى
    - Hätte ich sie zurücklassen sollen? Open Subtitles وماذا كان في وسعنا أن نفعل؟ نتركها خلفنا؟
    Wir können Sie nicht so hier zurücklassen, oder? Open Subtitles نحن لا يمكن ان نتركهم على هذا الحال , صحيح؟
    Ich hätte Euch in den Wäldern zurücklassen sollen, den Krähen zum Fraß. Open Subtitles أنا أن يترك لك في الغابة. بالنسبة للحوم الغراب
    Ich weiß nicht, wie ich dich hier so zurücklassen kann. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يفترض أنني أن أترك لكم من هذا القبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد