ويكيبيديا

    "zur erreichung des" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لبلوغ
        
    • ببلوغ
        
    • سبيل تحقيق
        
    Wir erkennen an, dass viele entwickelte Länder Zeitpläne zur Erreichung des Wertes von mindestens 0,5 Prozent bis 2010 erstellt haben. UN ونسلم بأن كثيرا من البلدان المتقدمة النمو وضعت جداول زمنية لبلوغ هدف تخصيص ما لا يقل عن 0.5 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2010.
    Die entwickelten Länder, die dies nicht bereits getan haben, sollen Zeitpläne zur Erreichung des Ziels von 0,7 Prozent des Bruttonationaleinkommens für die öffentliche Entwicklungshilfe bis spätestens 2015 aufstellen, wobei sie spätestens 2006 mit maßgeblichen Erhöhungen beginnen und im Jahr 2009 0,5 Prozent erreichen sollten. UN وينبغي للبلدان المتقدمة النمو التي لم تحدد بعد جداول زمنية لبلوغ الهدف المتمثل في تخصيص 7, في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية أن تفعل ذلك في موعد غايته عام 2015، على تبدأ بإحداث زيادات كبيرة في موعد غايته عام 2006 وأن تحقق نسبة 5, في المائة بحلول عام 2009.
    d) die Strategie beschreibt kurz, welche Situation zu Beginn des Planzeitraums erwartungsgemäß herrschen sollte und welche Vorgehensweise während des Planzeitraums zur Erreichung des Ziels gewählt wird; UN (د) تصف الاستراتيجية بإيجاز الوضع الذي يتوقع الوصول إليه في بداية فترة الخطة والنهج الذي سيتيح خلال فترة الخطة لبلوغ الهدف.
    Fünf weitere Länder haben sich zur Erreichung des 0,7-Prozent-Ziels verpflichtet: Irland bis 2007, Belgien bis 2010, Frankreich und Spanien bis 2012 und das Vereinigte Königreich bis 2013. UN وقد ألزمت خمسة بلدان أخرى نفسها ببلوغ هذه النسبة المستهدفة، وهي: أيرلندا، بحلول عام 2007، وبلجيكا، بحلول عام 2010، وإسبانيا، وفرنسا بحلول عام 2012، والمملكة المتحدة بحلول عام 2014.
    Die internationale Gemeinschaft sollte im Jahr 2005 eine Internationale Finanzierungsfazilität einrichten, um ein sofortiges Vorziehen der öffentlichen Entwicklungshilfe zu unterstützen, und zusätzlich erweiterte Zusagen zur Erreichung des 0,7-Prozent-Ziels für die öffentliche Entwicklungshilfe bis spätestens 2015 abgeben. UN وينبغي للمجتمع الدولي في عام 2005 أن ينشئ مرفقا دوليا للمالية من أجل دعم البدء الفوري في صرف جزء كبير من المساعدة الإنمائية الرسمية في بداية فترة التمويل، على أن يقوم هذا المرفق على أساس التزامات معززة ببلوغ هدف المساعدة الإنمائية الرسمية المتعلق بنسبة الـ 7, في المائة في موعد لا يتجاوز عام 2015.
    11. begrüßt den Aufbau der Afghanischen Nationalarmee und der Afghanischen Nationalpolizei sowie die laufenden Anstrengungen zum Ausbau ihrer Kapazitäten als wichtige Schritte zur Erreichung des Ziels, dass afghanische Sicherheitskräfte für Sicherheit sorgen und die Rechtsstaatlichkeit im ganzen Land gewährleisten; UN 11 - يرحب بتطوير الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية وبالجهود الجارية لزيادة قدراتهما بوصفها من الخطوات المهمة في سبيل تحقيق الهدف المتمثل في قيام قوات الأمن الأفغانية بتوفير الأمن وضمان سيادة القانون في جميع أنحاء البلد؛
    d) sich zu verpflichten, sicherzustellen, dass die entwickelten Länder, die dies nicht bereits getan haben, Zeitpläne zur Erreichung des Ziels von 0,7 Prozent ihres Bruttonationaleinkommens für die öffentliche Entwicklungshilfe bis spätestens 2015 aufstellen, wobei sie spätestens 2006 mit maßgeblichen Erhöhungen beginnen und im Jahr 2009 mindestens 0,5 Prozent erreichen sollten; UN (د) التعهد بكفالة أن تقوم البلدان المتقدمة التي لم تضع بعد جداول زمنية لبلوغ غاية تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بالعمل على تحقيق ذلك في موعد لا يتجاوز عام 2015، بدءا بإحداث زيادات ملموسة في موعد لا يتجاوز عام 2006، وبلوغ نسبة لا تقل عن 0.5 في المائة بحلول عام 2009؛
    g) zu beschließen, im Jahr 2005 eine Internationale Finanzierungsfazilität einzurichten, um ein sofortiges Vorziehen der öffentlichen Entwicklungshilfe zu unterstützen, und zusätzlich Zusagen zur Erreichung des 0,7-Prozent-Ziels für die öffentliche Entwicklungshilfe bis spätestens 2015 abzugeben, und auf längere Sicht weitere innovative Quellen der Entwicklungsfinanzierung zu prüfen, die die Fazilität ergänzen würden; UN (ز) تقرير القيام في عام 2005 بافتتاح المرفق المالي الدولي لدعم التركيز فورا على صرف موارد المساعدة الإنمائية في البداية، وتعزيز ذلك بالتعهد بالتزامات ببلوغ غاية تخصيص نسبة 0.7 في المائة للمساعدة الإنمائية الرسمية في موعد لا يتجاوز 2015؛ والنظر في إيجاد مصادر أخرى مبتكرة لتمويل التنمية من أجل استكمال المرفق في الأجل الطويل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد