ويكيبيديا

    "zur herstellung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في صناعة
        
    • لإنتاج
        
    • في إقرار
        
    • لتصنيع
        
    Das wird zur Herstellung von Klebstoff verwendet. Open Subtitles -إنّها تُستخدمُ في صناعة الغراء
    Man hat also Wasser zur Herstellung der Kleidung, Open Subtitles ثم لديك المياه المستخدمة لإنتاج الملابس،
    (Lachen) Pollen sind der blumige Weg zur Herstellung von mehr Blumen. TED (ضحك) إن حبوب اللقاح هي وسيلة الأزهار لإنتاج أزهار أُخرى
    Die internationale Gemeinschaft sollte Bemühungen zur Herstellung eines solchen Umfelds unterstützen. UN وتتفق معظم البلدان في إقرار هذا الحق لكنها أقل اتفاقا على كيفية وضعه موضع الممارسة
    unter erneuter Bekundung seines Dankes für die entscheidend wichtige Arbeit des Sondergerichtshofs und seinen grundlegenden Beitrag zur Herstellung der Rechtsstaatlichkeit in Sierra Leone und in der Subregion, UN وإذ يكرر الإعراب عن تقديره للأعمال الأساسية التي تقوم بها المحكمة الخاصة ولمساهمتها الحيوية في إقرار سيادة القانون في سيراليون وفي المنطقة دون الإقليمية،
    Der Iran könnte es einfach Japan gleichtun und Anreicherungsanlagen zur Herstellung einer Bombe bereithalten, ohne diese je zu nutzen. Oder er könnte wie Indien 1974 lange Zeit abwarten und dann einen Endspurt zur Ziellinie hinlegen und einen Atomtest durchführen. News-Commentary من المؤكد أن هذا لا يعني أن إيران، بمجرد حصولها على متطلبات التخصيب الكافية، سوف تسارع إلى إنتاج القنبلة. إلا أن المهم في الأمر هنا هو امتلاك هذه القدرة وليس النية. وتستطيع إيران ببساطة أن تفعل كما تفعل اليابان ـ الاحتفاظ بمنشآت التخصيب جاهزة لتصنيع القنبلة دون تصنيعها بالفعل. أو ربما تفعل مثل الهند في العام 1974، فتنتظر لمدة طويلة ثم تندفع إلى خط النهاية وتفاجئ العالم باختبار ذري.
    Eine Antwort liegt in den Bestimmungen des Atomwaffensperrvertrags, der den meisten Unterzeichnern den Besitz von Kernwaffen verbietet, ihnen jedoch das Recht garantiert, Technologien für die Kernenergiegewinnung, einschließlich der Urananreicherung, zu entwickeln. Somit gestattet der Vertrag allen unterzeichnenden Mächten unglücklicherweise die wichtigsten Anlagen, die zur Herstellung von Atombomben notwendig sind. News-Commentary كيف نشأ مثل هذا الارتباك والخلط؟ تكمن إحدى الإجابات على هذا التساؤل في شروط معاهدة منع الانتشار النووي، والتي تحظر على أغلب الموقعين عليها تصنيع الأسلحة النووية، إلا أنها تضمن لهم الحق في بناء التكنولوجيا اللازمة لإنتاج الطاقة النووية، بما في ذلك تخصيب اليورانيوم. وهذا يعني أن المعاهدة تسمح لأي طرف موقع عليها بالحصول على أهم المنشآت اللازمة لتصنيع القنبلة الذرية.
    Hier bauen wir ein Labor zur Herstellung der Ware. Open Subtitles سنجهز مختبراً في المبنى لإنتاج بضاعتنا
    b) eine Einrichtung oder ein Beförderungsmittel, die zur Herstellung, Lagerung, Aufarbeitung oder Beförderung von radioaktivem Material eingesetzt werden; UN (ب) أي منشأة أو وسيلة نقل تستعمل لإنتاج أو خزن أو معالجة أو نقل مواد مشعة.
    (9) B.11: Formen zur Herstellung von den in 9.A.13.c angegebenen Reifen. UN 9-باء-11: القوالب المصممة لإنتاج الإطارات المحددة في 9-ألف-13(ج).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد