Der Frachter schickte ein Suchteam mit einem Hubschrauber zur Insel, der von den Überlebenden entdeckt wurde. | Open Subtitles | السفينة أرسلت فريق بحث إلى الجزيرة عن طريق المروحية و تم إيجادهم من قِبل الناجين |
Dann bringen Sie mich besser wieder zur Insel, da kann er mich selbst fragen. | Open Subtitles | في هذه الحالة عليك إعادتي إلى الجزيرة ليسألني ذلك بنفسة |
Geht's hier zur Insel? | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا الطريق سنذهب إلى الجزيرة |
Er wollte, dass ich zurück zur Insel ging, um das Feuerzeug zu holen' damit die Polizei es nicht fand. | Open Subtitles | هل تعرفين ألنه حاول أن يرجعني للجزيرة ذات ليلة بعد حلول الظلام لأحضر قداحته حتى لا تجدها الشرطة؟ |
Auf diese Weise kann das Schiff niemals zur Insel kommen, und deine Freunde werden in Sicherheit sein. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن يصل القارب للجزيرة وأصدقائك سيكونون بخير |
Danae und ihr Kind wurden sicher zur Insel Seriphos gebracht. | Open Subtitles | داناى وطفلها احضرا بسلامة الى جزيرة سيريفوس |
zur Insel rüberpaddeln. Wir paddeln nicht zur Insel rüber, solange die noch hier sind. | Open Subtitles | والذهاب الى الجزيرة لا, ليس أثناءوجودهم هنا |
An einem guten Tag braucht es zehn Stunden, um zur Insel zu kommen und zehn zurück. | Open Subtitles | في يوم جيد سيستغرق الأمر 10 ساعات للوصول إلي الجزيرة وعشرة ساعات للعودة |
Und wir konnten nicht zurück zur Insel, weil die verschwand, und wir stürzten ab ins Meer, und da trieben wir rum, bis ein Schiff kam und uns rausgeholt hat. | Open Subtitles | ولم نستطع العودة إلى الجزيرة لأنّها اختفت، فتحطّمت المروحيّة في المحيط وعمنا هناك لمدّة حتى جاء قارب وانتشلنا |
Du traust mir immer noch nicht. Sie haben ein Team von Mördern und ein Schiff voller Sprengstoff zur Insel geschickt. | Open Subtitles | أرسلتَ فريق قتلة وسفينة محمّلة بالمتفجّرات إلى الجزيرة |
Wen? Dieselbe Person, die uns zeigen wird, wie wir zurück zur Insel kommen. | Open Subtitles | الشخص ذاته الذي سيرشدنا لكيفيّة العودة إلى الجزيرة |
Denn wenn du 1977 stirbst, kannst du in 30 Jahren nicht mehr mit dem Frachter zur Insel kommen. | Open Subtitles | لأنّكَ إن متّ في 1977 فلن تعود بالسفينة إلى الجزيرة بعد 30 عاماً من الآن |
Was wichtig ist, ist daß ich heute zurück zur Insel gehe. | Open Subtitles | -لا يهمّ ما يهمّ هو أنّني سأعود إلى الجزيرة اليوم |
Und sobald ihr beide euch verdünnisiert habt, werde ich mit Cammie zur Insel rauspaddeln und ihr einen Heiratsantrag machen. | Open Subtitles | واريد منك الرحيل أود أن أذهب إلى الجزيرة وأتقدم لخطبتها |
Ich überrede sie, mich zur Insel zu bringen... | Open Subtitles | يُمكنني أن أُقنعهم بأن يأخذوني إلى الجزيرة |
Wir haben genug Treibstoff, um es zur Insel zu schaffen, solange wir nicht unterwegs zu viele Umwege machen müssen. | Open Subtitles | لدينا وقود كافي ليأخذنا للجزيرة طالما لم نضطر للكثير من الإنعطافات |
Wir müssen los! Wir können zur Insel zurückschwimmen. | Open Subtitles | يجب أن نذهب، ما زال بوسعنا العودة سباحةً للجزيرة. |
Vor ein paar Tagen ... hast du mich gefragt, warum ich zur Insel zurückgekommen bin. | Open Subtitles | منذ يومين... سألتني عن سبب عودتي للجزيرة |
Bitte, bringen Sie mich zur Insel. | Open Subtitles | فقط خذني للجزيرة |
Bevor wir alle zur Insel Lesbos segeln... Für einen gut gemachten Job. | Open Subtitles | قبل أن نبحر جميعا الى جزيرة السحاقيات لمهمة منجزة |
Ich sorge dafür, dass sie abreisen. Und danach können wir zur Insel rüber und es wird alles perfekt. | Open Subtitles | ساطلب منهم الرحيل من ثم سنذهب الى الجزيرة |
Fahren wir weiter zur Insel, werden wir es nicht zurück schaffen. | Open Subtitles | إذا توجهنا إلي الجزيرة لن ننجح في العودة |