Infolge positiver Entwicklungen in Afghanistan, Osttimor und Sierra Leone konnten viele an ihre Heimatorte in diesen Ländern zurückkehren und dürfte es in der Zukunft zur Rückkehr weiterer Flüchtlinge und Binnenvertriebenen kommen. | UN | وسمحت التطورات الإيجابية التي حدثت في أفغانستان وتيمور الشرقية وسيراليون للعديد بالعودة إلى ديارهم في هذه البلدان وسوف تؤدي إلى عودة المزيد من الأشخاص في المستقبل. |
Das führte zur Rückkehr eines lange vermissten Nachbarn. | Open Subtitles | وهذا أدى إلى عودة جار غائب منذ وقت طويل |
Die Stabilisierung in Westafrika führte zur Rückkehr von mehr als 240.000 Flüchtlingen nach Sierra Leone, davon etwa 25.000 allein im Jahr 2004, und der Abschluss des Rückführungsprogramms wird für Ende dieses Jahres erwartet. | UN | وفي غرب أفريقيا، أدى الاستقرار إلى عودة أكثر من 000 240 لاجئ إلى سيراليون، بما في ذلك نحو 000 25 لاجئ خلال عام 2004 وحده، ومن المتوقع أن يشرف برنامج الإعادة إلى الوطن على نهايته في نهاية العام الحالي. |