Auch wenn wir nicht zusammenbleiben, ich bin froh, dass ich's hinter mir hab. | Open Subtitles | حتى لو لم نبقى معاً أننيّ مسرورة كونيّ فعلتها عدة مرات معهُ |
Du, wenn wir jetzt zusammenbleiben... ..dann muss ich dir was beichten. | Open Subtitles | لكن إذا كنا سنبقى معاً يجب أن أكون واضحاً معك |
Ich habe getan, was ich konnte, damit wir zusammenbleiben, aber jetzt kann ich einfach nicht mehr. | Open Subtitles | 39,270 لقد فعلت كل شي بإمكاني لنبقى معاً لايمكنني أن أستمر |
Vielleicht können wir sogar irgendwie zusammenbleiben. | Open Subtitles | هناك قد يكون هو الطريق الذى نستطيع ان تبقى فيه سوياً |
Du bist mein Bruder. Wir müssen zusammenbleiben. | Open Subtitles | لا يستطيعون ، نحن اخوه يجب ان نتحالف سوياً |
Ich wollte unser Zuhause zurück, also werde ich dort leben, und ihr beide... könnt hier zusammenbleiben und verrotten. | Open Subtitles | وددت استعادة دارنا، لذا سأعيش هناك. أما أنتما، فبوسعكما البقاء هنا معًا والتعفُّن. |
Sie können nicht glauben, dass Sie, wenn Sie ihn essen, immer zusammenbleiben werden. | Open Subtitles | لا يمكنك تصديق ذلك بأكله يمكنكما أن تكونا دائما مع بعض |
Ich habe das alles doch nur getan, damit wir 3 zusammenbleiben können. | Open Subtitles | مهما فعلت, فلقد حدث, يمكننا المغادرة معاً |
Seit Stunden versuche ich zu ergründen, ob wir zusammenbleiben sollen. | Open Subtitles | أنا مستيقظة منذ ساعات أحاول معرفة إن كان علينا البقاء معاً رغم المشاكل |
- Letztes Mal hieß es, wir dürfen nicht zusammenbleiben. | Open Subtitles | آخر مرة رأيناك , قلت أنه من الخطر أن نكون معاً |
Vielleicht sollten wir in den nächsten 3 Tagen zusammenbleiben. | Open Subtitles | لعلّه يجدر بنا البقاء معاً للثلاثة أيام القادمة |
Mir auch. Darum sollten wir für immer zusammenbleiben. | Open Subtitles | لكن عندما افعلها يعني الكثير وأنا كذلك لهذا أعتقد أننا يجب أن نبقى معاً |
Also ist im Augenblick das Beste, wenn wir einfach zusammenbleiben. | Open Subtitles | لذا أفضل ما يمكننا فعله الآن هو أن نبقى معاً |
zusammenbleiben, hinsetzen und warten, bis Hilfe hierher kommt. | Open Subtitles | نبقى معاً ونجلس بانتظار وصول النجدة إلى هنا |
Aber wenn wir zusammenbleiben, müssen wir wohl unsere Erwartungen zurückschrauben, und ich werde gar nichts von ihm erwarten und er wird nichts von mir erwarten und... | Open Subtitles | لكن إذا عُدنا سوياً يجب ألا نتوقع الكثير من بعضنـا لا أتوقع أن يعطني كل شيئ |
Lasst uns einfach zusammenbleiben, schnellstmöglich hier rauskommen, und sobald wir ihn gefunden haben, könnt ihr ihn behalten. | Open Subtitles | فقط لنبقى سوياً ونخرج من هذا الجحيم وبمجرد أن نجده فسيكون لكنا |
Ich schlage vor, du gewöhnst dein kleines machiavellistisches Gehirn an den Gedanken, dass dein Vater und ich zusammenbleiben, egal, was du tust. | Open Subtitles | و لمعلوماتك, هذا لايهمني لم لا تحاولي فحسب انتِ و عقلك الشرير تقبل حقيقة انني و والدك سنظل سوياً |
Und du könntest mich nochmal brauchen, also denke ich, wir sollten zusammenbleiben. | Open Subtitles | وقد تحتاجين إلي مرة أخرى لذا أظن أنه من الأفضل أن نبقى معًا |
Hier drin können wir zusammenbleiben, bis wir erwachen. | Open Subtitles | هنا يمكننا البقاء معًا ريثما نستيقظ. |
Okay, warte, warte... wir müssen... wir müssen hier erst mal zusammenbleiben. | Open Subtitles | حسنا ، أنتظر ، أنتظر... علينا ، علينا البقاء مع بعض هنا. |
Ich dachte, wir würden lange zusammenbleiben, wie ein voll getanktes Flugzeug, das sehr weit und sehr hoch fliegt. | Open Subtitles | أعتقد اننا سنبقى مع بعضنا لمدة طويبة. لكن لم اتوقع انها ستغير طريقها. |
Die Mannschaft müsste zusammenbleiben, gemeinsam essen. | Open Subtitles | الفريق يحتاج ان يعيش سويا وياكلوا سويا.. |
Findest du, dass Menschen... ein Leben lang zusammenbleiben sollen? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يجب على الناس البقاء معا طوال حياتهم؟ |
zusammenbleiben! | Open Subtitles | حفظ معا! |
Wenn ich renne, rennen Sie. Schön zusammenbleiben. | Open Subtitles | دعونا نذهب، والبقاء معي. |
Dann können wir vier ganz sicher nicht länger zusammenbleiben. | Open Subtitles | لو فعلت, نحن الاربعة لن نكون قادرين على أن نكون معا |
Immer wieder gerne. Es ist am sichersten, wenn wir zusammenbleiben. | Open Subtitles | ابقي قريبة من أسلم إذا نبقى معا |