Menschen können verhungern und Regierung zusammenbrechen. | TED | يمكن أن يتضور الناس جوعا وقد تنهار الحكومات. |
Denn wenn Systeme am zusammenbrechen sind, wie wir es auf der ganzen Welt sehen, dann ist das eine Gelegenheit für Erfindungen und Innovation. | TED | لأنه عندما تنهار الأنظمة، مثل تلك التي نراها حول العالم، فأنها فرصة للإبتكار وللإختراع. |
Manche von ihnen haben sehr gefährliche, dünne Laufstege unter ihnen, die jeden Moment zusammenbrechen könnten und Ihren Schlitten und Sie in den Abgrund reissen, so dass Sie niemals wieder gesehen werden. | TED | لها ممرات هشة جدا فوقها ممكن ان تنهار بسرعة جدا و تأخذك انت و زلاجتك الى الهاوية حيث لا يمكن ان ترى بعدها ابدا |
Und wir dachten uns, okay, sie wird zusammenbrechen, sie wird zusammenbrechen. Aber sie schaffte es. | Open Subtitles | حسنا ان الموقع على وشك ان ينهار انه على وشك ان ينهار ولكنه نجا |
Im Augenblick hält mein Betrieb diese Operation vor dem zusammenbrechen wie ein Kartenhaus. | Open Subtitles | من الانهيار كبيت من الورق أنت في أمان يا سيدي |
" Das zusammenbrechen war zu methodisch um von einem zufälligen Zusammenstoß mit Flugzeugen verursacht zu sein." | Open Subtitles | الإنهيار كان منهجى جدا لأن يكون نتيجة عابرة لتصادم الطائرت بالمبنى |
Der Grundgedanke ist, dass die mathematische Lösung dieser Art des Modells zeitbegrenzte Singularitäten aufweist, d. h., es gibt einen kritischen Zeitpunkt, an dem das System zusammenbrechen und den Verlauf ändern wird. | TED | والفكرة الأساسية هي أن الحل الرياضي من هذه الفئة من النماذج يحمل شخصياته محدود في الوقت وهو ما يعني أن هناك وقت حرج حيث سينهار النظام ,سيتغير النظام |
Er wird wie ein skrupelloser Agent dastehen und der ganze Fall wird zusammenbrechen. | Open Subtitles | سيبدوا كعميل مُحتال ، و ستنهار جنبات القضية. |
Es ist wohl nicht übertrieben zu sagen, dass ohne solche Pflegende wie er unsere Gesundheits- und Sozialsysteme zusammenbrechen würden. | TED | لا أرى أن هذا مبالغ فيه حينما أقول أنه بدون مقدمي الرعاية مثله، انظمتنا المجتمعية والصحية، ستنهار. |
Aktien können fallen, Wirtschaften zusammenbrechen, aber Amerikas Farmer brauchen immer Dünger. | Open Subtitles | أسهم قد ترتفع وتسقطُ, إقتصاديات قد تنهار لكن المزارع الأمريكي دائماً سيحتاج للسماد عائلتى تصنعه منذ ثلاثه أجيال |
Wenn die USA zusammenbrechen, werden allen anderen Kulturen ähnliche Dinge widerfahren. | Open Subtitles | وبمجرد أن تنهار الولايات المتحدة, جميع الثقافات الأخرى ستخضع لأمور مماثلة. |
Sie müssen im Türrahmen zusammenbrechen, mir etwas Zeit verschaffen. | Open Subtitles | ..أريدك أن تنهار في ذلك الممر دعهم يصدقونك.. أتِح لي بعض الوقت |
Solange möchte ich, dass Sie nicht zusammenbrechen, wenn Sie das Lied hören. | Open Subtitles | و بهذه الأثناء لو إستمعت لهذه الأغنيه لا أريدك أن تنهار ، لابد أن يكون لديك خطه |
Sei vorsichtig hier draußen. Die Bahnen sind instabil und könnten jederzeit zusammenbrechen. | Open Subtitles | أحذر، الطرق غير مسقرة هنا قد تنهار في أي لحظة |
Und falls sie zusammenbrechen sollte und der Vorstand etwas verändern müsste, wollte ich Sie nur wissen lassen, dass Sie meine volle Unterstützung haben. | Open Subtitles | وإذا كانت تنهار ، ومجلس الإدارة يريد القيام ببعض التغييرات أردتك فقط أن تعلم أن لديك كامل دعمي |
Die kooperative Revolution wird zusammenbrechen, wenn wir ihre Produkte ablehnen. Ihre Ideen, ihre Version der Geschichte, ihre Kämpfe, ihre Waffen, ihre klare Unumgänglichkeit. | TED | سوف تنهار ثورة الشركات إذا رفضنا شراء ما يعرضونه للبيع، ورفض أفكارهم، ورؤيتهم عن التاريخ، وحروبهم، وأسلحتهم، وإحساسهم بالحتمية. |
Wenn sie sie wieder in den Außendienst schicken, könnte sie zusammenbrechen oder ausrasten. | Open Subtitles | إن أعدتها للميدان، فقد تنهار أو تجزع |
Sonst würde sie unter dem ersten Zug zusammenbrechen. | Open Subtitles | هذا الجسر سوف ينهار عند أول قطار يعبره أنظر , كله هنا |
Unsere Infrastruktur könnte zusammenbrechen. | Open Subtitles | اذا, بنيتنا التحتية على وشك الانهيار سوف نكون اغنياء, لكننا غير مستقرين |
Nun könnten Sie annehmen, dass das ganze zusammenbrechen von Kategorien jemand wie mich wirklich glücklich machen würde. | TED | الآن قد تعتقدون أن كل هذا الإنهيار للفئات من شأنه أن يجعل شخص مثلي سعيدة حقاً . |
das bedeute, dass ein Lebewesen ausstirbt, und alles, das sich davon ernährt, wird zusammenbrechen. | TED | و التي تعني أن أحد الكائنات سينمحي، و بعد ذلك كل ما فوق هذا الكائن ،كل ما يتغذى عليه سينهار. |
Er wird wie ein skrupelloser Agent dastehen und der ganze Fall wird zusammenbrechen. | Open Subtitles | سيبدوا كعميل مُحتال ، و ستنهار جنبات القضية. |
Ich dachte, sie würde zusammenbrechen und sich umbringen. | Open Subtitles | شعرت بشعور مريع, اعتقدتُ بأنها ستنهار وتنتحر |
Ich werde auf sie einschlagen, bis Sie zusammenbrechen. | Open Subtitles | سأستمرّ بتعذيبها حتى تستسلم |