Immer wenn er zuschlägt, legt er einen blutigen Ziegenkopf neben das Opfer. | Open Subtitles | حينما يضرب ضربته، يترك رأس معزة دموية بجانب الضحية. |
Sie wollen einen Massenmörder fassen, bevor er wieder zuschlägt, und damit das passiert, darf ich meinen Flieger nicht verpassen. | Open Subtitles | تريد الإمساك بقاتل جماعي قبل أن يضرب مجددا وليتم هذا علي أن أضع خطة |
Wir müssen den Typen identifizieren, bevor er erneut zuschlägt. | Open Subtitles | ونقم بتحديد هذا الشخص قبل ان يضرب مرة أخرى |
Warum gammeln wir hier rum und warten, bis der Irre wieder zuschlägt? | Open Subtitles | لماذا يجب أن نجلس هنا حتى نتعفن, فى إنتظار 000 |
Warum schimmeln wir hier vor uns hin, bis der Irre wieder zuschlägt? | Open Subtitles | لماذا يجب أن نجلس هنا حتى نتعفن, فى إنتظار أن يقوم المجنون بجريمه أخرى ؟ |
Wir müssen diesen Kerl finden, bevor er wieder zuschlägt. | Open Subtitles | علينا ان نصل إلى هذا الرجل قبل أن يضرب مرة أخرى |
Wir müssen sie stellen, bevor sie wieder zuschlägt. | Open Subtitles | نحن بحاجة للقبض على هذا الشخص قبل أن يضرب مرة أخرى. |
Wir scannen auf Gift und Wärmesignatur und finden den Wirt, bevor er zuschlägt. | Open Subtitles | اذا علينا الاستمرار في البحث عن السم والبصمة الحرارية نحاول تضييق المضيف قبل ان يضرب مجدداً |
Und wenn das Phantom wieder zuschlägt, kommt der Inspektor eh frei. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك .. حين يضرب الشبح ضرباتثانيه... فإن المفتش سيكون ... |
Und wir müssen ihn finden, bevor er wieder zuschlägt. | Open Subtitles | ونحن يجب أن نصل إليه قبل أن يضرب ثانية. |
Ich kenne einen kleinen Punk wie dich, der nicht so hart zuschlägt! | Open Subtitles | أعرف أنّ فاسقاً مثلكَ لا يضرب بمثل تلكَ القسوة! |
Vielleicht solltest du ihm beibringen, wie man zuschlägt. | Open Subtitles | ربما أنتِ من عليك أن تعلميه كيف يضرب |
Hoffentlich haben Sie noch ein As im Ärmel und wir fassen Fung Yu-sau, bevor er wieder zuschlägt! | Open Subtitles | آمل بما لدينا من خيطٍ أن نمسك بـ (فونغ يو-سو) قبلما يضرب مجددًا. |
Wir müssen ihn aufhalten, bevor er wieder zuschlägt! | Open Subtitles | -وعلينا ردعه قبل أن يضرب مجدّداً . |