ويكيبيديا

    "zuwanderer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المهاجرين
        
    • المهاجر
        
    • للمهاجرين
        
    In einer Welt, die zunehmend von Unmut dominiert wird – gegen Zuwanderer, Banker, Muslime, „liberale Eliten“, „Eurokraten“, Kosmopoliten oder was immer sonst sich in entferntester Weise fremd ausnimmt – haben derart kluge Äußerungen Seltenheitswert. Die politischen Führungen weltweit sollten sie zur Kenntnis nehmen. News-Commentary في عالم تهيمن عليه المظالم بصورة متزايدة ــ ضد المهاجرين أو المصرفيين أو المسلمين أو "النخب الليبرالية"، أو "البيروقراطيين الأوروبيين"، أو أنصار المذهب العالمي، أو أي شيء آخر قد يبدو أجنبياً غامضا ــ أصبحت مثل هذه الكلمات الحكيمة نادرة، ويتعين على الزعماء في مختلف أنحاء العالم أن ينتبهوا إليها.
    Die bedeutendsten Herausforderungen sind dabei nicht Infrastruktur und städtische Einrichtungen, so wichtig diese auch sein mögen. Der Schlüssel zum Erfolg besteht vielmehr darin, die ländlichen Zuwanderer in chinesischen Städten hinsichtlich ihrer Chancen und der öffentlichen Dienstleistungen zu gleichberechtigten Bürgern zu machen. News-Commentary ولا يتمثل التحدي الرئيسي في البنية الأساسية والمرافق الحضرية، على الرغم من أهميتها. بل إن المفتاح إلى النجاح يتلخص في جعل المهاجرين من الريف إلى المدن الصينية مواطنين متساويين مع أهل المدن من حيث الفرص والخدمات العامة. وقد لا يتسنى تحقيق هذه الغاية بين عشية وضحاها، ولكن تحقيقها ممكن ولابد وأن يتم خطوة بخطوة.
    Über ein Drittel der Einwanderer in diese Länder verfügen über eine Universitätsausbildung, wobei dieser Wert in Kanada und Irland bei 45 % liegt. In weniger erfolgreichen Ländern – wie Italien, Österreich, Deutschland, Frankreich, Portugal und den Niederlanden – liegt der Anteil der Zuwanderer mit Hochschulbildung unter einem Viertel. News-Commentary أن أكثر من ثلث المهاجرين إلى هذه البلدان من الحاصلين على تعليم جامعي، وفي كندا وأيرلندا تصل هذه النسبة إلى 45%. وفي البلدان الأقل نجاحاً ـ إيطاليا، والنمسا، وألمانيا، وفرنسا، والبرتغال، وهولندا ـ تتدنى نسبة المهاجرين الحاصلين على تعليم جامعي إلى أقل من الربع. وفي إيطاليا لا تتجاوز النسبة 11% ـ وهي النسبة الأدنى بين الإحصائيات المتوفرة.
    Wenn die Fünfjahresfrist abgelaufen ist, hat der Zuwanderer ein unbeschränktes Aufenthaltsrecht mit vollem Zugang zum nationalen Sozialsystem. Dieser Anspruch kann auch dann nicht verweigert werden, wenn der Zuwanderer keine Krankenversicherung und keine ausreichenden Mittel zum Lebensunterhalt mehr hat. News-Commentary بعد انتهاء فترة الإقامة القانونية لمدة خمس سنوات، يكتسب المهاجر بصورة تلقائية حقاً غير قابل للنقض في الإقامة الدائمة. ولا تستطيع الدولة المضيفة أن تنكر على المهاجر هذا الحق حتى لو لم يكن لديه تأمين صحي أو موارد مالية يتعيش منها. ويصبح للمهاجر الحق الكامل في الانتفاع بكافة الفوائد التي تقدمها الدولة المضيفة لسكانها المقيمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد