Zweifel ist zwecklos, wenn man keine Wahl hat. | Open Subtitles | لا فائدة من السؤال إن كان الهواء جيد ولا يوجد غيره للتنفس |
Sollte einer versuchen mich umzustimmen, sage, dass es völlig zwecklos ist. | Open Subtitles | لو يريد أحد الصدقاء أن يقنعنى بالبقاء, أخبريهم أن ذلك سيكون بلا فائدة. |
zwecklos, mit dir vernünftig zu reden. | Open Subtitles | لايوجد فائدة من الكلام معك.. أنت طفل ينمو في الحجم |
Es ist zwecklos! | Open Subtitles | فلا يوجد مغزى له |
zwecklos. Sie sind zwar ein Professor, aber ungebildet. | Open Subtitles | لا فائده من ذلك.ربما تكون . أسُتاذ,ولكنك جاهل |
Hätte schon da begreifen müssen, daß das zwecklos war, aber ich hab nicht ganz klar gedacht. | Open Subtitles | كان عليّ أن أدرك حينها أن ذلك عديم الجدوى ولكن لم أكن أفكّر بوضوح حينها |
zwecklos, mit dir vernünftig zu reden. | Open Subtitles | لايوجد فائدة من الكلام معك.. أنت طفل ينمو في الحجم |
Es ist zwecklos, in Position zu gehen, wenn wir nicht feuern können. | Open Subtitles | لا فائدة من القفز إن كانت أسلحتنا مُعطلة |
Es ist zwecklos. Du bist schwach. Du bist in der Unterzahl. | Open Subtitles | .إنه أمر لا فائدة منه .لأنك ضعيف و نحن نفوقك عدداً |
Reformieren ist zwecklos geworden, denn das ist der Versuch, ein kaputtes Modell zu verbessern. | TED | التقويم لا فائدة منه بعد الآن، لأن ذلك وبكل بساطة إصلاح نموذج محطم . |
zwecklos. Wir predigen tauben Ohren. | Open Subtitles | لا فائدة يا بيرتون ... سيفعل ما يظنه صواباً |
Es war zwecklos, eine Frau emanzipieren zu wollen, der nicht bewusst war, unfrei zu sein. | Open Subtitles | لم يكن هناك أى فائدة من تحرير زوجته... التى كانت ليس ديها أدنى... فكرة إنها مقيدة. |
zwecklos. Es lässt keine richtige Perspektive zu. | Open Subtitles | لا فائدة من هذا لا تعطيني صور نسبية |
Ein Mann, der nicht redet, ist für uns zwecklos, aber die russischen Kofferbomben, die Sie unter Kontrolle haben ... | Open Subtitles | لا فائدة لنا فى رجل لا يتكلم لكن القنابل النووية الروسية ...التى حصلت عليها |
Ein Mann, der nicht redet, ist für uns zwecklos, aber die russischen Kofferbomben, die Sie unter Kontrolle haben ... | Open Subtitles | لا فائدة لنا فى رجل لا يتكلم لكن القنابل النووية الروسية ...التى حصلت عليها |
Ich schicke ihr meinen Unterhalt, aber es ist zwecklos. | Open Subtitles | أبـعث لـها ما أجنيه هنا، لكن... لا فائدة منها |
Das ist so zwecklos. Ich habe keine Zeit dafür. | Open Subtitles | هذا بدون فائدة انا لا املك وقت لهذا |
Aus dieser Perspektive betrachtet können die Anstrengungen Buffets, immer noch mehr Geld anzuhäufen, nachdem er seine ersten Millionen in den 1960er Jahren verdiente, vollkommen zwecklos erscheinen. Ist Buffet also ein Opfer der von Adam Smith beschriebenen „Täuschung“, die Kahneman und seine Kollegen eingehender unter die Lupe nahmen? | News-Commentary | ومن هذا المنظور نستطيع أن نقول إن الجهود التي بذلها بوفيه لجمع المزيد من المال، بعد اكتسابه لأول بضعة ملايين في ستينيات القرن العشرين، كانت بلا أي مغزى على الإطلاق. تُـرى هل وقع بوفيه فريسة "للوهم" الذي وصفه آدم سميث ، والذي درسه كانيمان وزملاؤه على نحو أكثر تعمقاً؟ |
zwecklos! Raiko ist nicht mehr Raiko! | Open Subtitles | لا فائده , (رايكو) لم يعد (رايكو) بعد الآن |
Es ist zwecklos weiterzukämpfen. | Open Subtitles | يجب أن تكون عالماً به الآن لا يمكنك أن تنتصر، إنه عديم الجدوى أن تستمر فى القتال |
Und nach Jahrhunderten auf dieser Erde erkennst du wirklich nicht, dass diese ganze Gewalt zwecklos ist? | Open Subtitles | وبعد قرون على هذه الأرض، ألا تدرك حقًّا أن كل سجايا عنفك لا طائل منها؟ |