ويكيبيديا

    "zwei arten von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نوعين من
        
    • نوعان من
        
    • نوعان فقط من
        
    Wenn ich arbeite, habe ich zwei Arten von Reaktionen. TED عندما اقوم بعملي يكون لدي نوعين من ردود الفعل.
    Und mir scheint, dass wir tatsächlich zwei Arten von Kapitalismus haben. TED ويبدو لي أننا نملك نوعين من الرأسمالية.
    Ich entwickelte also diesen Gedanken, dass es in Wirklichkeit zwei Arten von Identität gibt. TED وقد خرجت بفكرة، أن هناك نوعين من الهويات.
    Einer meiner Freunde aus der Sicherheitsindustrie sagte mir neulich tatsächlich, dass es zwei Arten von Unternehmen auf der Welt gibt: die, die wissen dass sie gehackt wurden, und die es nicht wissen. TED في الحقيقة، أخبرنى صديق لي يعمل في مجال الأمن قبل أيام أن هناك نوعان من الشركات في العالم : الشركات التي تعلم بأنه تم اختراقها، و الشركات التي لا تعلم.
    Diese Sicht der Welt basiert auf der impliziten Annahme, es gäbe zwei Arten von Leuten in der Welt: gute und schlechte Menschen. TED ترتكز النظرة العالمية بشكل تام على الاقتراح بأن هناك نوعان من الأشخاص في العالم، أشخاص جيدون وأشخاص سيئون.
    Es ist also wirklich nicht überraschend, dass diese Art von System nur dazu in der Lage ist, zwei Arten von Ergebnissen zu erzielen: Stille oder Lärm. TED فليس من غير المتوقع إذًا أن هذا النوع من الأنظمة لا ينتج سوى نوعين من النتائج: الصمت أو الضجيج
    Typischerweise begegnen uns in diesen Filmen zwei Arten von Frauen, zumindest zwei Arten begehrenswerter Frauen. TED في الغالب تُعرض نوعين من النساء في هذا النوع من الأفلام، نوعين من النساء المرغوبات، على كل حال.
    Sie haben keinen Mund. Aber sie haben zwei Arten von Kiemenstrukturen. TED وليس لديها فم. ولكن لديهم نوعين من الهياكل الخيشومية.
    Es gibt zwei Arten von Fehlentscheidungen, die man begeht, wenn man versucht sich zu entscheiden, was das Richtige ist, und diese sind: Fehler beim Einschätzen von Erfolgsaussichten, und Fehler beim Einschätzen des Erfolgswerts. TED أن هناك نوعين من الأخطأ يفعلها الناس حينما يريدون أخذ قرار ما هو الشئ الصحيح لفعله، وتلك هي أخطأ في تقدير الإحتمالات التي سينجحون بها، والأخطأ في تقدير قيمة نجاحهم الخاص.
    Vor der hyperbolischen Geometrie kannten Mathematiker zwei Arten von Ebenen, die euklidische und die sphärische Ebene. TED قبل الهندسة الزائدية، عرف علماء الرياضيات عن نوعين من الفراغات، الفضاء الايقليدي والفضاء الكروي.
    Dr. King glaubte, dass da zwei Arten von Gesetzen in der Welt sind, jene, die von einer höheren Autorität gemacht wurden und jene, die von Menschen gemacht wurden. TED آمن د.كينج، أن هناك نوعين من القوانين في العالم: تلك التي وضعتها القوى العليا، والأخرى التي وضعها الناس.
    Bei diesem Prozess gehen machen wir zwei Arten von Fehlern. TED عندما نقوم بهذه العملية، فاننا نقترف نوعين من الاخطاء
    Schau, es gibt zwei Arten von Lauge. Open Subtitles أترى ، لأن هناك نوعين من المحاليل الزراعية
    Schau, es gibt zwei Arten von Lauge. Open Subtitles أترى ، لأن هناك نوعين من المحاليل الزراعية
    Ich sage nur, was diese Sachen anbelangt, gibt es zwei Arten von Menschen. Open Subtitles أنا أقول عندما يصل الأمر لهذا هناك نوعين من البشر
    Es gibt nur zwei Arten von Artikeln in Cosmo: Open Subtitles مهلاً، هنالك نوعين من المقالات بالعالم شهراً بعد شهر الأول :
    Es gab zwei Arten von negativen Rückmeldungen, die wir erhalten haben. TED هناك في الحقيقة نوعان من الوجهات السلبية التي تلقينها.
    Es gibt insgesamt sechs davon. Es gibt zwei Arten von Gegenwartsorientierungen. TED حسناً هناك في حقيقة الأمر ستة منها، هناك نوعان من التركيز علي الحاضر.
    Es gibt zwei Arten von Vergangenheits- und zwei Arten von Zukunftsorientierungen. TED هناك نوعان من التركيز علي الماضي، نوعان من التركيز علي المستقبل.
    Lawrence, nur zwei Arten von Wesen macht die Wüste Spaß: Open Subtitles لورنس ان هناك نوعان من المخلوقات يجدون المتعة فى الصحراء
    Nur auf zwei Arten von Menschen wird geschossen Verbrecher und Opfer. Open Subtitles نوعان فقط من الرجال يتم إطلاق النار عليهم المجرمين والضحايا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد