Um ihn zu kippen, gibt es zwei Möglichkeiten. In diesem Bild hier | TED | لذا إذا ما أردنا توجيهه, فإن هناك طريقتين لعمل ذلك. في هذه الصورة |
Wissen Sie, es gibt zwei Möglichkeiten ein Produkt zu erstellen. | TED | تعلمون ان هناك طريقتان يمكنك بهما عمل منتج |
Sie haben einen Unfall. Sie haben zwei Möglichkeiten: Sie werden sterben, oder sie nehmen den Schwefelwasserstoff und, sagen wir 75 Prozent von ihnen wird gerettet, Mental. | TED | أنتم في حادث. لديكم خياران: ستموتون أو ستأخذون كبريت الهيدروجين و لنقل إن 75 بالمائة منكم لم تتضرر أدمغتهم. |
Und wir hatten wirklich nur zwei Möglichkeiten, mit den Konflikten umzugehen, die visueller Diebstahl mit sich brachte. | TED | وكان لدينا فعلياً خيارين للتعامل مع الأزمات التي كان سيجلبها السطو البصري. |
Wenn sich unser Superheld in einen Riesen verwandelt, bestehen zwei Möglichkeiten. | TED | إذاً،عندما تحول بطلنا لعملاق، فنحن نتعامل مع احتمالين. |
Steigende Vitalwerte, Es gibt zwei Möglichkeiten... | Open Subtitles | مشيرة إلى وجود فعاليات حيوية :مرتفعة فهنالكَ إحتمالين |
Sie haben zwei Möglichkeiten. | Open Subtitles | امامك طريقين لتسلكهما , ايها العقرب |
Eine richtig gute Ballerina holt mehr als eine Drehung aus einer Beinstreckung heraus und hat dazu zwei Möglichkeiten: | TED | راقصة الباليه البارعة حقاً تستطيع إتمام أكثر من لفة واحدة مع كل تمدد لقدمها بإحدى طريقتين |
Am Ende gibt es zwei Möglichkeiten für den Wiederaufbau von Haiti, die Möglichkeit an der Spitze ist die, mit der Haiti seit Jahrzehnten gebaut hat. | TED | في نهاية الأمر، هناك طريقتين لإعادة بناء هاييتي، الطريقة العليا هي الطريقة التي إتبعتها هاييتي لعقود طويلة. |
Es gibt zwei Möglichkeiten, nur zwei, eine Gesellschaft zu beherrschen. | Open Subtitles | يوجد طريقتين .. طريقتين فقط.. لحكم مجتمع |
Ich denke, es gibt zwei Möglichkeiten über dieses Wort nachzudenken. | TED | أعتقد أنه توجد طريقتان للتفكير حيال عالمنا هذا. |
Es gibt zwei Möglichkeiten, das ohne Kalender herauszufinden. | Open Subtitles | هناك طريقتان لمعرفة هذا بدون الرجوع للتقويم |
Nur zwei Möglichkeiten um das herauszufinden. Nehmen Sie einen Hammer und überprüfen Sie seine Sehnenreflexe. | Open Subtitles | بوجد طريقتان لفعلها احضروا مطرقة و تفقدو ردود فعله الوترية |
Wenn die Welt große Fragen stellt, die angemessene Antworten brauchen, gibt es zwei Möglichkeiten. | TED | عندما يسألنا العالم أسئلة كثيرة تتطلب إجابات كبيرة، يكون أمامنا خياران |
Er sagte, ich müsste sofort gehen, und ich hätte zwei Möglichkeiten: | Open Subtitles | أخبرني أنني سأرحل في الحال و أن لديّ خياران |
Und wenn man Kreation und Optimismus zusammennimmt, dann hat man zwei Möglichkeiten, über die man sprechen kann. | TED | وإذا ما وضعت الخلق والتفاؤل في قالب واحد، فيظل لديك خيارين للتحدث عنهما. |
Jedes Duo hat nur zwei Möglichkeiten: Entweder kennen sie sich oder nicht. | TED | كل زوج لديهم فقط احتمالين: إما يعرفون بعضهم أو لا. |
Okay, also wie ich das sehe, gibt es hier zwei Möglichkeiten. | Open Subtitles | -حسنا ًًًًجيّد ، كما أري لدينا إحتمالين للِشخص الذي فعلَ هذا |
Es gibt zwei Möglichkeiten, hier raus zu kommen. | Open Subtitles | هناك طريقين للخروج من هذا المبنى. |
Investoren erhalten zwei Möglichkeiten: Zum allerersten Mal können sie in den sozialen Wandel investieren | TED | للمستثمرين الحصول على فرصتين: لأول مرة، وأنها يمكن أن تستثمر في التغيير الاجتماعي. |
Es gibt noch zwei Möglichkeiten, den Sprengsatz zu zünden. | Open Subtitles | هناك طريقان آخران لتَفجير زيَّ كاحلِ. واحد: |
Wenn ein Paar Schwierigkeiten hat, gibt es zwei Möglichkeiten: | Open Subtitles | كشخصين مرتبطين، عندما تبلغا عائقاً، يمكنكما القيام بشيء من اثنين: |
Grob gesagt, gibt es zwei Möglichkeiten: Entweder er macht etwas falsch oder das Spielzeug ist kaputt. | TED | وعلى العموم، هناك احتمالان: ربما أنه يقوم بشيء خاطئ، أو ربما هناك خطب ما في اللعبة. |
So, dass sind die zwei Möglichkeiten. | TED | أّذن هناك إحتمالان |
Wir haben also zwei Möglichkeiten. | Open Subtitles | على الاقل نعلم اين نتجمع |