Und dann sterben wieder die Alten und ihr bekommt zwei Milliarden Kinder. | TED | ومرة أخرى سوف يموت الكبار السن وسوف تحصلون على ملياري طفل. |
Es gibt zwei Milliarden Mitmenschen, die von weniger als zwei Dollar am Tag leben. | TED | وهناك ما يقارب ملياري شخص يعيشون باقل من دولارين يومياً |
Also haben zwei Milliarden Zugang zu Waschmaschinen. | TED | اذا هناك في العالم ملياري شخص يستخدمون الغسالات الكهربائية |
Wird sie gleich bleiben: zwei Milliarden am Ende des Jahrhunderts? | TED | هل سيبقى كما هو ويكون مليارين بحلول نهاية القرن؟ |
Ich will die nächsten zwei Milliarden, deshalb muss ich wissen, warum. | TED | أريد مليارين آخرين لذا أردت معرفة السبب. |
Als ich geboren wurde, gab es weniger als eine Milliarde Kinder auf der Erde, und heute, 2000, gibt es fast zwei Milliarden. | TED | حين ولدت كان هناك أقل من مليار طفل في العالم، واليوم، سنة 2000، هناك ملياران تقريبا. |
Es gibt momentan ein Projekt in der kalifornischen Justiz, das die Steuerzahler bisher zwei Milliarden Dollar gekostet hat, und es funktioniert nicht. | TED | هناك مشروع في نظام محاكم كاليفورنيا الآن يكلف دافعي الضرائب لحد الآن ملياري دولار، وهو لا يشتغل. |
Der Rest von euch wird älter und bekommt zwei Milliarden Kinder. | TED | بقيتكم، سوف تزدادون سناً ونحصل على ملياري طفل. |
Der Rest wird älter und bekommt zwei Milliarden Kinder. | TED | والبقية سوف تزداد سناً ونحصل على ملياري طفل. |
Sie fanden heraus, dass sie zwei Milliarden Pfund wert waren. | TED | وقد قاموا بتقييمها وكانت تساوي ملياري جنيه استرليني. |
Und die Reaktionen in der Welt waren großartig. zwei Milliarden Dollar wurden allein im letzten Monat gespendet. Also das sind ungefähr 10.000 Dollar pro Todesfall. | TED | وردات الفعل من العالم كانت عظيمة. ملياري دولار تم جمعها فقط في الشهر الماضي. وهو ما يقارب العشرة الآف دولار لكل وفاة حدثت. |
Das sind zwei Milliarden Menschen, die springen wollen! | Open Subtitles | ثلث سكان العالم، هذا يعني ملياري إنسان، مستعدون للقفز |
Okay, sie hat zwei Milliarden Dollar ihres eigenen Geldes in der WHL. | Open Subtitles | حسناً، لديها ملياري دولار من أموالها الخاصّة في "دوري الهوكي العالمي". |
Es gibt fünf Gründe, warum zwei Milliarden unserer Brüder und Schwestern aus der Armut geholt wurden, seit ich ein Kind war. | TED | هذه 5 أسباب لأخراج مليارين من إخواننا وأخواتنا من الفقر منذ أن كنت طفلا. |
Allein der Bau des Hyperantriebs hat zwei Milliarden gekostet. | Open Subtitles | البحث والتطوير لصنع القيادة الهجينة كلف مليارين لوحده |
Da ist etwa die Tuberkulose, an der jedes Jahr etwa 1,4 Millionen Menschen sterben. zwei Milliarden Menschen weltweit sind Träger des Bakteriums, das TB verursacht, und jeder Zehnte davon wird letztlich daran erkranken. | News-Commentary | ولنتأمل هنا مرض السل، الذي يقتل نحو 1.4 مليون شخص سنويا. الواقع أن مليارين من البشر في مختلف أنحاء العالم يحملون البكتيريا التي تسبب مرض السل، وسوف يصاب واحد من كل عشرة منهم بالمرض. |
Und dann gerade 100 weitere für die nächsten zwei Milliarden. | Open Subtitles | ثم بعد ، مائة أخرى سيصبحون مليارين. |
Hier sind zwei Milliarden junge Leute zwischen 15 und 30. | TED | وهناك ملياران من الشباب بين سن 15 و 30 سنة. |
Ich bin, wie viele von Ihnen, einer der zwei Milliarden Menschen auf der Erde, | TED | أنا، مثل العديد منكم، واحدة من بين اثنين بليون نسمة على الأرض |
Im Internet sind zwei Milliarden Menschen zu Hause, oder 30 Prozent der Weltbevölkerung. | TED | إن الإنترنت اليوم هي حاضنة لملياري إنسان، وهي حوالي 30 بالمئة من سكان العالم. |
Mehr als eine Milliarde Menschen haben keinen Zugang zu sauberem Wasser, mehr als zwei Milliarden haben keinen Zugang zu adäquater Abwasserentsorgung und mehr als drei Millionen Menschen sterben jährlich an wasserbedingten Krankheiten. | UN | فأكثر من بليون نسمة لا يمكنهم الحصول على المياه النقية، وما يربو على بليوني نسمة لا يحصلون على رعاية صحية كافية وأكثر من ثلاثة ملايين نسمة يموتون كل عام من الأمراض المتصلة بالمياه. |