ويكيبيديا

    "zweites mal" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مرتين
        
    • المرة الثانية
        
    • مرّتين
        
    • للمرة الثانية
        
    • لمرة ثانية
        
    Zur Henkersmahlzeit kam die zum Tode Verurteilte noch ein zweites Mal und ein drittes Mal. Open Subtitles لعشائها الأخير المرأة المدينة مارست الجنس مرتين و ثلاثة
    Aber ich kann sie davon abhalten, ein zweites Mal anzugreifen. Open Subtitles لا ، لكنه يمكنني ان أن أدعهم يفكروا مرتين قبل أن يهاجموننا مجدداً ، أليس كذلك؟
    Sie wird kein zweites Mal eingeführt. Open Subtitles لأني لن أضعه مرتين أستطيع وضعه فقط لمرة واحدة، مفهوم؟
    Ein Jammer, dass er, um ihre Selbstmordtendenzen wissend, keine größere Anstrengung machte, sie ein zweites Mal zu retten. Open Subtitles من المحزن أن معرفة ميولها الأنتحارية لم تجعلة يبذل جهد أكبر فى المرة الثانية
    Ich konnte sie einmal nicht beschützen, das passiert kein zweites Mal. Open Subtitles لم أكن متواجداً لحمايتها، ولن أكرر نفس الخطأ مرّتين.
    Wenn du mein Volk verlässt, gehe ich nach Rom, um mich ein zweites Mal kreuzigen zu lassen. Open Subtitles إذا أنت تخليت عن شعبى فإننى سأذهب إلى روما لكى أصلب للمرة الثانية
    Eine von Dads Regeln war: "Geh nie ein zweites Mal aufs selbe Scheißhaus." Open Subtitles أحد قواعد أبانا هي ألا تستخدم الحمام ذاته مرتين
    Wäre es vermessen, dich zu bitten, mir ein zweites Mal diese Woche das Leben zu retten? Open Subtitles هل سيكون كثيرًا أن أطلب منك انقاذ حياتي مرتين هذا الأسبوع؟
    Die benachbarten Kaiserreiche sind in Frankreich eingedrungen, um die Monarchie wieder einzusetzen, und als Napoléon das Kommando übernahm, die Ausbreitung der Freiheit ein zweites Mal zu verhindern. TED إن الإمبراطوريات المجاورة هي التي قامت بغزو فرنسا في محاولتهم استعادة النظام الملكي، ومحاولتهم لمنع انتشار الحرية في أوروبا، والهجوم مرتين في الوقت الذي تولى نابليون الحكم فيه.
    Das geht kein zweites Mal. - Doch. Open Subtitles لا يمكن أن تكن بريئاً مرتين - بل بإمكانك -
    Du kannst kein zweites Mal herkommen. Open Subtitles لا يمكنك أن تعود إلى نفس المكان مرتين.
    Ich frage Sie kein zweites Mal, Castle. Open Subtitles لن أسألك هذا مرتين يا كاسل
    Du folgst dieser Person kein zweites Mal. Open Subtitles هو ألا ألاحق نفس الشخص مرتين...
    Ich komme ganz sicher kein zweites Mal hierher. Open Subtitles بالتأكيد لن أعود مرتين.
    Bitte lassen sie mich nicht ein zweites Mal fragen. Open Subtitles أرجوك, لا تجعلنى أطلب مرتين
    Isa schon zweites Mal, Ihrse verhindern Krieg zwischen uns und den Naboo. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التى توقف الحرب بيننا وبين نابو
    Sie müssen selbst zu ihm gehen. Er würde ein zweites Mal nicht mal mehr zur Tür kommen. Open Subtitles لم يقبل ان يفتح الباب حتى في المرة الثانية
    Nun, technisch gesehen, ist das mein zweites Mal, wenn Sie den Rock-O-Plane beim Karneval dazuzählen. (Attraktion auf der Kirmes) Open Subtitles حسناً، تقنياً إنها المرة الثانية لي إذا إعتبرت لعبة صخرة ركوب الطائرة في المهرجان.
    - Niemand hat es ein zweites Mal getan. Open Subtitles ولا فرد منهم استخفّ بي مرّتين.
    Ich werde sie einfach nicht noch ein zweites Mal weg geben, Open Subtitles لن أتخلّى عنها مرّتين
    Ein zweites Mal zu sterben ist schmerzlos, und für Euch von Vorteil. Open Subtitles ان الموت للمرة الثانية غير مؤلم ,و لكنه من المحتمل ان يحمل معه لك فائدة
    La Motta geht mit einer harten Linken auf ihn los, und Reeves geht ein zweites Mal zu Boden. Open Subtitles لاموتايهاجمهثانية.. ريفز يتفادىلكمة.. يلكمه باليسرى و أخرى قوية على الفك و ريفز يسقط للمرة الثانية
    - Wieso würde sie es ein zweites Mal aktzeptieren? Open Subtitles اذا يجب علينا ان نستبدله ? ولما ستقبله لمرة ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد