Zur Henkersmahlzeit kam die zum Tode Verurteilte noch ein zweites Mal und ein drittes Mal. | Open Subtitles | لعشائها الأخير المرأة المدينة مارست الجنس مرتين و ثلاثة |
Aber ich kann sie davon abhalten, ein zweites Mal anzugreifen. | Open Subtitles | لا ، لكنه يمكنني ان أن أدعهم يفكروا مرتين قبل أن يهاجموننا مجدداً ، أليس كذلك؟ |
Sie wird kein zweites Mal eingeführt. | Open Subtitles | لأني لن أضعه مرتين أستطيع وضعه فقط لمرة واحدة، مفهوم؟ |
Ein Jammer, dass er, um ihre Selbstmordtendenzen wissend, keine größere Anstrengung machte, sie ein zweites Mal zu retten. | Open Subtitles | من المحزن أن معرفة ميولها الأنتحارية لم تجعلة يبذل جهد أكبر فى المرة الثانية |
Ich konnte sie einmal nicht beschützen, das passiert kein zweites Mal. | Open Subtitles | لم أكن متواجداً لحمايتها، ولن أكرر نفس الخطأ مرّتين. |
Wenn du mein Volk verlässt, gehe ich nach Rom, um mich ein zweites Mal kreuzigen zu lassen. | Open Subtitles | إذا أنت تخليت عن شعبى فإننى سأذهب إلى روما لكى أصلب للمرة الثانية |
Eine von Dads Regeln war: "Geh nie ein zweites Mal aufs selbe Scheißhaus." | Open Subtitles | أحد قواعد أبانا هي ألا تستخدم الحمام ذاته مرتين |
Wäre es vermessen, dich zu bitten, mir ein zweites Mal diese Woche das Leben zu retten? | Open Subtitles | هل سيكون كثيرًا أن أطلب منك انقاذ حياتي مرتين هذا الأسبوع؟ |
Die benachbarten Kaiserreiche sind in Frankreich eingedrungen, um die Monarchie wieder einzusetzen, und als Napoléon das Kommando übernahm, die Ausbreitung der Freiheit ein zweites Mal zu verhindern. | TED | إن الإمبراطوريات المجاورة هي التي قامت بغزو فرنسا في محاولتهم استعادة النظام الملكي، ومحاولتهم لمنع انتشار الحرية في أوروبا، والهجوم مرتين في الوقت الذي تولى نابليون الحكم فيه. |
Das geht kein zweites Mal. - Doch. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكن بريئاً مرتين - بل بإمكانك - |
Du kannst kein zweites Mal herkommen. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعود إلى نفس المكان مرتين. |
Ich frage Sie kein zweites Mal, Castle. | Open Subtitles | لن أسألك هذا مرتين يا كاسل |
Du folgst dieser Person kein zweites Mal. | Open Subtitles | هو ألا ألاحق نفس الشخص مرتين... |
Ich komme ganz sicher kein zweites Mal hierher. | Open Subtitles | بالتأكيد لن أعود مرتين. |
Bitte lassen sie mich nicht ein zweites Mal fragen. | Open Subtitles | أرجوك, لا تجعلنى أطلب مرتين |
Isa schon zweites Mal, Ihrse verhindern Krieg zwischen uns und den Naboo. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية التى توقف الحرب بيننا وبين نابو |
Sie müssen selbst zu ihm gehen. Er würde ein zweites Mal nicht mal mehr zur Tür kommen. | Open Subtitles | لم يقبل ان يفتح الباب حتى في المرة الثانية |
Nun, technisch gesehen, ist das mein zweites Mal, wenn Sie den Rock-O-Plane beim Karneval dazuzählen. (Attraktion auf der Kirmes) | Open Subtitles | حسناً، تقنياً إنها المرة الثانية لي إذا إعتبرت لعبة صخرة ركوب الطائرة في المهرجان. |
- Niemand hat es ein zweites Mal getan. | Open Subtitles | ولا فرد منهم استخفّ بي مرّتين. |
Ich werde sie einfach nicht noch ein zweites Mal weg geben, | Open Subtitles | لن أتخلّى عنها مرّتين |
Ein zweites Mal zu sterben ist schmerzlos, und für Euch von Vorteil. | Open Subtitles | ان الموت للمرة الثانية غير مؤلم ,و لكنه من المحتمل ان يحمل معه لك فائدة |
La Motta geht mit einer harten Linken auf ihn los, und Reeves geht ein zweites Mal zu Boden. | Open Subtitles | لاموتايهاجمهثانية.. ريفز يتفادىلكمة.. يلكمه باليسرى و أخرى قوية على الفك و ريفز يسقط للمرة الثانية |
- Wieso würde sie es ein zweites Mal aktzeptieren? | Open Subtitles | اذا يجب علينا ان نستبدله ? ولما ستقبله لمرة ثانية |