Dass du 'ne Waffe hast, ist zweitrangig. Ok! | Open Subtitles | ان البندقيه فعلا مجرد شىء ثانوى |
Nun, das ist zweitrangig, aber sicher. | Open Subtitles | إحسنا هذا اعتبار ثانوى ولكن بالتأكيد. |
Alles andere ist zweitrangig. | Open Subtitles | أى شىء أخر فهو ثانوى |
Wir müssen uns nicht als zweitrangig unterwerfen, aber sie müssen begreifen, dass Frauen wie wir in diesem Raum nicht nur Frauen und nicht nur Mädchen sind, wir sind außergewöhnlich. | TED | لا يجب أن يتم اعتبارها كمسألة ثانوية لكن يجب أن يعلموا أن النساء كما نحن في هذه الغرفة لسنا مجرد نساء أو مجرد فتيات نحن خارقات |
Diese Betrachtungen sind zweitrangig. | Open Subtitles | هذه الأمور تعتبر ثانوية لمصالح التاج |
Alles andere ist zweitrangig. | Open Subtitles | كل الشؤون الأخرى ثانوية. |
Nein. Jack zu befreien ist zweitrangig. | Open Subtitles | لا, تحرير (جاك) هدف ثانوى |
Alles andere ist zweitrangig. | Open Subtitles | كل شئ آخر هي أشياء ثانوية |
Alles weitere ist zweitrangig. | Open Subtitles | والباقي ذو أهمية ثانوية. |
Das offizielle Urteil der Kommunistischen Partei – unzweifelhaft ein Produkt erbitterter ideologischer Grabenkämpfe – ist, dass er ein großer Marxist und Revolutionär war, dessen Beitrag zum Aufstieg Chinas seine „krassen Fehler“ während der Kulturrevolution überwog. „Seine Leistungen“, so wird argumentiert, „überwiegen; seine Fehler sind zweitrangig.“ | News-Commentary | أما الحكم الرسمي للحزب الشيوعي، وهو بلا أدنى شك نتاج لنزاعات إيديولوجية شرسة، فمفاده أن ماو كان ماركسياً وثورياً عظيماً، وأن الإسهامات العظيمة التي قدمها للصين تفوق في الوزن تلك "الأخطاء الجسيمة" التي ارتكبها أثناء الثورة الثقافية. فإنجازاته على حد قولهم أولية، وأخطاؤه ثانوية. |