In Spiegelform erscheine ein Tor in die Welt zwischen den Welten. | Open Subtitles | على شكل المرآة لتظهر بوابة العالم بين العالمين |
Erscheine du in Spiegelform... du Pforte zur Welt zwischen den Welten. | Open Subtitles | ان تظهر بصورة مرآة لنا بوابة لعالم بين العالمين |
Sie kann zwischen den Welten reisen. | Open Subtitles | قالت إنها يمكن أن تنقل بين العالمين. |
Sie ist die letzte Verteidigungslinie zwischen den Welten der Lebenden und der Toten. | Open Subtitles | إنّه أخر خط دفاع بين عالمين الأحياء والأموات. |
Sie glauben, es gibt Türen zwischen den Welten, | Open Subtitles | يعتقدون بأنها أبواباً بين عالمين |
Die Mauern zwischen den Welten fallen. | Open Subtitles | الجدران بين العالمين ستكون شبه معدومة، |
Ohne sie zu gehen, würde die Mauern zwischen den Welten zum Einsturz bringen. | Open Subtitles | للمغادرة دون ذلك... فإنّه سوف تتحطّم الجُدران بين العالمين. |
Sie können sich zwischen den Welten bewegen. | Open Subtitles | يمكنك في الواقع التنقل بين العالمين |
Kontakt zwischen den Welten war nur über Transwelt gestattet, einen Konzern aus der oberen Welt, der in der unteren Welt billig Öl förderte und uns dafür teuren Strom lieferte, den wir uns nicht leisten konnten. | Open Subtitles | الاتصال الوحيد المصرح به "بين العالمين من خلال "العالم الناقل هي شركة ضخمة في الأعلى صنعت لتأخذ النفط الرخيص من الأسفل ولتبيعه لنا مجدداً بسعر باهظ للكهرباء |
In Spiegelform erscheine ein Tor in die Welt zwischen den Welten. | Open Subtitles | لبوابة العالم ما بين العالمين |
- Du Pforte zur Welt zwischen den Welten. | Open Subtitles | بوابةٌ لعالم بين العالمين. |
- Erscheine du in Spiegelform. - Du Pforte zur Welt zwischen den Welten. | Open Subtitles | بوابةٌ لعالم بين العالمين... |
zwischen den Welten war. | Open Subtitles | بين العالمين |
Einem Tor zwischen den Welten. | Open Subtitles | وهي بوابة بين عالمين. |
zwischen den Welten | Open Subtitles | ''بين عالمين'' |