5. empfiehlt, dass jede der fünf bestehenden geografischen Gruppen, die in Ziffer 4 genannt werden, Vereinbarungen zwischen ihren Mitgliedern beschließt, die für die der Gruppe zugewiesenen Sitze die Wiederwahl oder Rotation ihrer Mitglieder regeln; diese Vereinbarungen regeln gegebenenfalls auch eine faire Vertretung der Subregionen; | UN | 5 - توصي بأن تبت كل مجموعة من المجموعات الجغرافية الخمس القائمة، على النحو المبين في الفقرة 4 أعلاه، في الترتيبات اللازمة فيما بين أعضائها لإعادة انتخاب أعضائها أو تناوبهم بالاستناد إلى المقاعد المخصصة للمجموعة، وتتناول هذه الترتيبات حسب الاقتضاء التمثيل العادل على الصعيد دون الإقليمي؛ |
Die Vereinten Nationen sind wandlungsfähig, und sie haben sich auch verändert - vor allem seit dem Ende des Kalten Krieges, das die größte und am schwersten fassbare Quelle des Misstrauens zwischen ihren Mitgliedern beseitigte, womit sich neue Felder für kreatives Handeln und Zusammenarbeit eröffneten. | UN | 4 - ويمكن للأمم المتحدة أن تتغير، وقد تغيرت بالفعل - لا سيما منذ أن أزالت نهاية الحرب الباردة أعمق مصادر عدم الثقة فيما بين أعضائها والأصعب في علاجها، مما فتح بالتالي مجالات جديدة للعمل الخلاق والتعاون. |