:: Indian Ocean Rim Association for Regional Cooperation (IOR-ARC). | UN | :: رابطة التعاون الإقليمي لبلدان حافة المحيط الهندي. |
Senders of remittances created the Somali Money Services Association to coordinate the implementation of activities agreed during the workshop. | UN | وأنشأ محولو الأموال رابطة الخدمات المالية الصومالية لتنسيق عملية تنفيذ الأنشطة المتفق عليها أثناء انعقاد حلقة العمل. |
In this sense, there is likely to be a positive Association between reduced volatility and future growth potential. | UN | ومن هذا المنطلق، يُحتَمَل أن توجد رابطة موجبة بين قلة التقلبات وإمكانية النمو الاقتصادي في المستقبل. |
Thanks to this law, the Lao Bar Association is gradually strengthening. | UN | وبفضل هذا القانون، بدأت رابطة المحامين في لاو تتعزز تدريجياً. |
Of the total population, 43 per cent of men and 38 per cent of women are active members of an Association. | UN | ومن مجموع السكان، 43 في المائة من الرجال و 38 في المائة من النساء أعضاء عاملون في جمعية ما. |
International Family Therapy Association International Federation of Industrial Energy Consumers | UN | رابطة المتطوعين لتقديم المساعدة من أجل التنمية في غينيا |
Association pour la santé et la prévention des maladies tropicales | UN | رابطة العمل من أجل الصحة والوقاية من الأمراض المدارية |
These changes will be cost- and position-neutral, and the Staff Association had been involved in the process. | UN | ولن تترتب على هذه التغيرات احتياجات مالية أو وظيفية، وتشارك رابطة الموظفين في عملية تنفيذها. |
These changes will be cost- and position-neutral, and the Staff Association had been involved in the process. | UN | ولن تترتب على هذه التغيرات احتياجات مالية أو وظيفية، وتشارك رابطة الموظفين في عملية تنفيذها. |
Council Member, then Deputy Chair of the United Nations Association of China | UN | عضو المجلس ومن ثم نائب رئيس رابطة الأمم المتحدة في الصين |
Association pour la santé et la prévention des maladies tropicales | UN | رابطة العمل من أجل الصحة والوقاية من الأمراض المدارية |
Statement submitted by Association for Progressive Communications, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من رابطة الاتصالات التقدمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
It also intended to foster tangible cooperation within the Association of Southeast Asian Nations to ensure food security. | UN | كما تعتزم تايلند تعزيز التعاون الملموس في إطار رابطة أمم جنوب شرق آسيا لضمان الأمن الغذائي. |
Statement submitted by World Trade Centers Association, an organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من رابطة مراكز التجارة الدولية، وهي منظمة ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Accounting Association of Certified Accountants and Auditors of Belarus | UN | رابطة المحاسبين ومراجعي الحسابات القانونيين المعتمدين في بيلاروس |
Since then, the Agency had been engaged in significant triangular cooperation, beginning with the countries of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | وقال إن وكالته لها منذ ذلك الحين نشاط كبير في مجال التعاون الثلاثي، بدءا ببلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Written statement submitted by the International Human Rights Association of American Minorities (IHRAAM), a non-governmental organization on the Roster | UN | بيان خطي مقدم من رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة |
Chair of Human Rights Committee of the Norwegian Psychological Association | UN | رئيسة لجنة حقوق الإنسان في رابطة علماء النفس النرويجية |
Statement by New Japan Women's Association, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من رابطة المرأة اليابانية الجديدة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدي المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
At the regional level, UNICEF is an active participant in the Association for the Development of Education in Africa. | UN | أما على الصعيد الإقليمي، فإن اليونيسيف هي إحدى المنظمات الناشطة المشاركة في رابطة تطوير التعليم في أفريقيا. |
The court may refuse to register or may ban an Association. | UN | ويجوز للمحاكم أن ترفض تسجيل جمعية ما أو أن تحظرها. |
The Bar Association is an organized legal assistance body where there are currently 181 practicing lawyers, including 29 women. | UN | ونقابة المحامين هيئة منظمة لتقديم المساعدة القانونية، ويوجد حالياً 181 محامياً يمارسون المحاماة، من بينهم 29 محامية. |