ويكيبيديا

    "'cause i'm not gonna" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأنني لن
        
    • لأني لن
        
    • لانني لن
        
    'cause I'm not gonna testify, and I'm not gonna let her testify. Open Subtitles لأنني لن أقوم بإدلاء شهادتي و لن اسمح لها بإدلاء شهادتها
    I'm sure you don't need much prep. I don't think I'll need any. Mainly'cause I'm not gonna testify. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأحتاج إليها أساسا لأنني لن أشهد
    I am,'cause I'm not gonna put myself in position to collude with you. Open Subtitles أجل، لأنني لن أضع نفسي في موضع لأتواطأ معك
    Yeah, well, don't worry about it,'cause I'm not gonna kiss you again. Open Subtitles حسنا لا تقلقي بهذا الأمر لأني لن أُقبلك مرة أخرى
    You don't need to do anything, I don't need an agent,'cause I'm not gonna be doing stand-up anymore. Open Subtitles لأني لن أقوم بالإستعراض الكوميدي بعد الآن
    'cause I'm not gonna stop until we get what we need to convict. Open Subtitles لأنني لن أتوقف حتى نحصل على ما نحتاجه للأدانة
    I need you to stand up and fight,'cause I'm not gonna lose somebody I love... not today. Open Subtitles أريد منكِ أن تقومي و تقاتلي لأنني لن أفقد شخصاً أنا أحبه ليس اليوم
    I promise. That's another lie,'cause I'm not gonna get that done. Open Subtitles هذه كذبة أخرى لأنني لن أجريها في حياتي أبداً
    Listen, I'm watching it tonight,'cause I'm not gonna go to practice in the morning, and all the guys are talking about it and I'm left out. Open Subtitles سأشاهده الليلة، لأنني لن أذهب للتمرين في الغد كل أصدقائي يتكلمون حول المسلسل وأنا لا أعرفه
    Yeah,'cause it's not gonna exist,'cause I'm not gonna marry you. Open Subtitles أجل، لأنه لن يوجد من الأساس، لأنني لن أتزوجك.
    'cause I'm not gonna sit still and I'm not gonna stop until we find Kyle. Open Subtitles لأنني لن أقف مكتوف اليدين و انا لن أتوقف حتى نجد كايل
    Then don't do it,'cause I'm not gonna play, okay? Open Subtitles إذاً , لا تفعلي , لأنني لن ألعب , حسناً ؟
    'cause I'm not gonna go to prom with you. You're pretty horrible. Open Subtitles لأنني لن أذهب معكِ لحفلة التخرج , فأنتِ رهيبة
    Then come right back here,'cause I'm not gonna rest until I've made orphans of all your virtual children. Open Subtitles ثم عودوا الى هنا لأنني لن أرتاح حتى أجعلهم أيتاما كل أولادكم الأفتراضيين
    'cause I'm not gonna wait till I have cancer to do the shit that makes me happy. Open Subtitles لأنني لن انتظر حتى أصاب بالسرطان لأقوم بالأشياء التي تجعلني سعيدة
    Don't drink too much,'cause I'm not gonna give you a piggyback ride to the can. Open Subtitles لا تشرب كثيراً لأني لن أعطيك جولة على الظهر للقنينة
    And I have you to thank for that,'cause I'm not gonna make your mistake. Open Subtitles وأنت هنا لأشكرك على هذا, لأني لن أرتكب خطأك
    Which is bad,'cause I'm not gonna be able to look at his crazy-ass feet again either. Open Subtitles الذي يعد أمراً سيئاً، لأني لن أكون قادرة على النظر لقدمه المخيفة أيضاً
    Then sacrifice me,'cause I'm not gonna let you kill anyone else. Open Subtitles إذا ً فضحوا بي. لأني لن أسمح لكما بأن تقتلا أي شخص آخر.
    Well, that's not gonna happen'cause I'm not gonna embarrass myself again. Open Subtitles هذا لن يحصل لأني لن أحرج نفسي مرة أخرى
    That's right, and it's gonna keep happening,'cause I'm not gonna let you do this! Ahh! He saved me from that psycho Cody Bell. Open Subtitles لانني لن أدعك تفعل هذا لقد انقذني من ذلك المعتوه كودي بيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد