This category of workers is more and more organized in cooperatives. | UN | وما انفكت هذه الفئات من العمال تنتظم في إطار تعاونيات. |
Support the formation of waste-picker cooperatives and their articulation in a compulsory solid-waste-selective collection and recycling chain. | UN | وتدعيم تشكيل تعاونيات لجامعي النفايات وإبرازها في سلسلة إلزامية للجمع الانتقائي للنفايات الصلبة وإعادة تدويرها. |
In rural areas, credit was available through membership in rural institutions such as service cooperatives and producer cooperatives. | UN | ويتوفر الائتمان في المناطق الريفية من خلال العضوية في المؤسسات الريفية مثل تعاونيات الخدمات وتعاونيات المنتجين. |
Local-level institutions, such as farmers' organizations and cooperatives, are crucial for capacity-building of small-scale farmers to act collectively in production, marketing and advocacy for the common interest. | UN | وتعد المؤسسات المحلية، مثل منظمات وتعاونيات المزارعين حاسمة بالنسبة لبناء قدرات صغار المزارعين للعمل بشكل جماعي في مجال الإنتاج والتسويق والدعوة من أجل الصالح العام. |
Women's cooperatives could perhaps play a role in that regard. | UN | ورأت أن تعاونيات المرأة يمكن أن تلعب دورا في هذا المجال. |
The development of a legal framework and promotional measures that facilitate credit cooperatives can play an important role in this regard. | UN | ومن شأن وضع إطار قانوني وتدابير تشجيعية تيسر إنشاء تعاونيات الائتمان أن يكون له دور هام في هذا الشأن. |
The National Credit Union Administration regulates thrift and credit cooperatives. | UN | وتقوم الإدارة الوطنية لاتحادات الائتمان بتنظيم تعاونيات الاقتصاد والائتمان. |
Women are also encouraged to form cooperatives for this project. | UN | وتُشجَّع النساء أيضا على تشكيل تعاونيات لصالح المشروع المذكور. |
:: Functional literacy training currently under way for 230 producers from 22 cooperatives, 8 of which are composed of women; | UN | :: التدريب على محو الأمية الوظيفية لصالح 230 من المنتجين الأعضاء في 22 تعاونية، ومنها 8 تعاونيات نسائية؛ |
About 1.6 million women are members of dairy cooperatives in India, representing 18 per cent of the total dairy cooperative membership. | UN | فهناك نحو 1.6 مليون امرأة بين أعضاء تعاونيات الألبان بالهند، يمثلن 18 في المائة من مجموع العاملين بتعاونيات الألبان. |
:: Electric cooperatives are important providers in rural areas. | UN | :: أما تعاونيات الكهرباء فهي من الجهات الهامة الموفرة للخدمات في المناطق الريفية. |
In Bangladesh, rural electric cooperatives provide service for 28 million people. | UN | ففي بنغلاديش، توفر تعاونيات الكهرباء الريفية خدمات لـ 28 مليون نسمة. |
11. A social welfare issue also arises when large producer cooperatives behave as monopolies in the market place. | UN | 11 - وثمة مسألة تتعلق بالرعاية الاجتماعية تثار عندما تتصرف تعاونيات المنتجين الكبيرة كاحتكارات في السوق. |
24. Agricultural marketing cooperatives reduce the role of middlemen in food distribution. | UN | 24 - وتخفض تعاونيات التسويق الزراعية دور الوسطاء في توزيع الأغذية. |
These cooperatives are referred to as Raiffeisen-type cooperatives and have a strong presence in rural areas in Europe. | UN | ويشار إلى هذه التعاونيات بوصفها تعاونيات من نوع رايفايسن ولها وجود قوي في المناطق الريفية في أوروبا. |
Union of Czech and Moravian Housing cooperatives | UN | اتحاد تعاونيات الإسكان التشيكية والمنروفية |
Facilitating the development of small producers' associations and cooperatives would improve access to market opportunities. | UN | كما أن تيسير إنشاء رابطات وتعاونيات لصغار المنتجين من شأنه أن يُحسِّن من إمكانية الحصول على فرص السوق. |
Assistance to community groups and workers' cooperatives towards the creation of jobs; | UN | مساعدة المجموعات في المجتمعات المحلية وتعاونيات العاملين في إيجاد فرص العمل؛ |
Below the sectors lay districts, sub-districts and cooperatives. | UN | وتنقسم القطاعات إلى أقاليم ثم إلى أقاليم فرعية وتعاونيات. |
Many women workers are involved in agriculture, livestock-breeding and fishery cooperatives in rural areas. | UN | وتشارك كثير من العاملات في التعاونيات الزراعية وتعاونيات تربية الحيوان وصيد اﻷسماك في المناطق الريفية. |