ويكيبيديا

    "'d be a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سيكون من
        
    • تريد ان تكون
        
    • سيكون أمرًا مؤسفًا
        
    It'd be a little difficult to make it rain, right? Open Subtitles سيكون من الصعب إجبار الأمطار على الهطول، أليس كذلك؟
    Thought it'd be a fun thing to do on a Saturday. Open Subtitles اعتقد انه سيكون من شيء ممتع أن تفعله يوم السبت.
    I'd be all open and vulnerable and shit, and he'd be a million miles away, back with his family. Open Subtitles سيكون من فتح جميع و شيت، والضعيفة وقال أنه سيكون من 1 مليون كم، عاد مع أسرته.
    I know she'd be a great asset to our team. Open Subtitles أنا أعلم انها تريد ان تكون مكسبا كبيرا لفريقنا.
    It'd be a whole lot better if you told me the truth. Open Subtitles انها تريد ان تكون أفضل كثيرا كله لو قلت لي الحقيقة.
    It'd be a lot easier if you two just occasionally crossed paths. Open Subtitles سيكون من الاسهل اذا تقابلتما انتما الاثنين من حين الى اخر
    You'd be a lot easier to find if you carried a cellphone. Open Subtitles سيكون من الأسهل كثيراً العثور عليك لو أنك حملت هاتفاً محمولاً
    That'd be a real shame for the Democrats to be down a governor. Open Subtitles سيكون من المؤسف للديمقراطيين أن يخسروا حاكماً
    It'd be a shame to see a man's life ruined because of an assumption, especially when a phone call may clear it up. Open Subtitles ‫سيكون من المؤسف رؤية حياة ‫رجل تتدمر بسبب افتراض، ‫خصوصًا، حين يُحتمل أن توضح ‫الأمر مكالمة هاتفيّة.
    If the Armory hadn't found him, he'd be a vegetable. Open Subtitles إذا لم مخزن الأسلحة عثر عليه، وأنه سيكون من الخضروات.
    It'd be a shame to see the ER end up in the wrong hands. Open Subtitles سيكون من المؤسف أن تنتهي غرفة الطوارئ في الأيدي الخاطئة
    It'd be a lot easier for me to convince my mother if you agreed with me. Open Subtitles سيكون من الاسهل ان اقنع والدتي اذا كنت موافقة لي
    I just think it'd be a mistake to hold people back when their blood is up. Open Subtitles لكنني أظن أنّه سيكون من الخطأ أن نكبح تحرك الناس في أقصى درجات حماسهم
    It'd be a terrible mistake to go through life... thinking people are the sum total of what you see. Open Subtitles سيكون من الخطأ، أن تظن الناس هم ثمرة ما تراه عيناك.
    So I was talking to mom about the iPad, and she thinks it'd be a great way for me to make friends. Open Subtitles لذا كنت أتحدث إلى أمي حول باد، وقالت انها تعتقد انها تريد ان تكون طريقة رائعة بالنسبة لي لكسب الاصدقاء.
    Have you forgotten that you'd be a smear of blood on the ground if it wasn't for me? Open Subtitles هل نسيت أنك تريد ان تكون مسحة من الدم على الارض اذا لم يكن بالنسبة لي؟
    It'd be a great story to tell the kids that neither one of us wants to have. Open Subtitles انها تريد ان تكون قصة كبيرة لنقول للأطفال أن لا أحد منا يريد أن يكون.
    She's a good Catholic girl who wants to do very bad things, but it'd be a problem for my dad. Open Subtitles إنها فتاة كاثوليكية جيدة الذين يريد أن يفعل أشياء سيئة جدا، لكنها تريد ان تكون مشكلة بالنسبة للوالدي.
    Even though I'm sure you'd be a nightmare girlfriend. Open Subtitles على الرغم من أنني متأكد من أنك تريد ان تكون صديقة كابوس.
    It'd be a hell of a gamble, wouldn't it, if an officer relied on information from a stolen computer? Open Subtitles انها تريد ان تكون جحيم من المقامرة، أليس كذلك، إذا اعتمد ضابط على معلومات من جهاز كمبيوتر مسروقة؟
    To see it go to waste over something as trivial as money, that'd be a travesty. Open Subtitles أن أراها تضيع من غير جدوى سيكون أمرًا مؤسفًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد