It'd be a little difficult to make it rain, right? | Open Subtitles | سيكون من الصعب إجبار الأمطار على الهطول، أليس كذلك؟ |
Thought it'd be a fun thing to do on a Saturday. | Open Subtitles | اعتقد انه سيكون من شيء ممتع أن تفعله يوم السبت. |
I'd be all open and vulnerable and shit, and he'd be a million miles away, back with his family. | Open Subtitles | سيكون من فتح جميع و شيت، والضعيفة وقال أنه سيكون من 1 مليون كم، عاد مع أسرته. |
I know she'd be a great asset to our team. | Open Subtitles | أنا أعلم انها تريد ان تكون مكسبا كبيرا لفريقنا. |
It'd be a whole lot better if you told me the truth. | Open Subtitles | انها تريد ان تكون أفضل كثيرا كله لو قلت لي الحقيقة. |
It'd be a lot easier if you two just occasionally crossed paths. | Open Subtitles | سيكون من الاسهل اذا تقابلتما انتما الاثنين من حين الى اخر |
You'd be a lot easier to find if you carried a cellphone. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل كثيراً العثور عليك لو أنك حملت هاتفاً محمولاً |
That'd be a real shame for the Democrats to be down a governor. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف للديمقراطيين أن يخسروا حاكماً |
It'd be a shame to see a man's life ruined because of an assumption, especially when a phone call may clear it up. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف رؤية حياة رجل تتدمر بسبب افتراض، خصوصًا، حين يُحتمل أن توضح الأمر مكالمة هاتفيّة. |
If the Armory hadn't found him, he'd be a vegetable. | Open Subtitles | إذا لم مخزن الأسلحة عثر عليه، وأنه سيكون من الخضروات. |
It'd be a shame to see the ER end up in the wrong hands. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف أن تنتهي غرفة الطوارئ في الأيدي الخاطئة |
It'd be a lot easier for me to convince my mother if you agreed with me. | Open Subtitles | سيكون من الاسهل ان اقنع والدتي اذا كنت موافقة لي |
I just think it'd be a mistake to hold people back when their blood is up. | Open Subtitles | لكنني أظن أنّه سيكون من الخطأ أن نكبح تحرك الناس في أقصى درجات حماسهم |
It'd be a terrible mistake to go through life... thinking people are the sum total of what you see. | Open Subtitles | سيكون من الخطأ، أن تظن الناس هم ثمرة ما تراه عيناك. |
So I was talking to mom about the iPad, and she thinks it'd be a great way for me to make friends. | Open Subtitles | لذا كنت أتحدث إلى أمي حول باد، وقالت انها تعتقد انها تريد ان تكون طريقة رائعة بالنسبة لي لكسب الاصدقاء. |
Have you forgotten that you'd be a smear of blood on the ground if it wasn't for me? | Open Subtitles | هل نسيت أنك تريد ان تكون مسحة من الدم على الارض اذا لم يكن بالنسبة لي؟ |
It'd be a great story to tell the kids that neither one of us wants to have. | Open Subtitles | انها تريد ان تكون قصة كبيرة لنقول للأطفال أن لا أحد منا يريد أن يكون. |
She's a good Catholic girl who wants to do very bad things, but it'd be a problem for my dad. | Open Subtitles | إنها فتاة كاثوليكية جيدة الذين يريد أن يفعل أشياء سيئة جدا، لكنها تريد ان تكون مشكلة بالنسبة للوالدي. |
Even though I'm sure you'd be a nightmare girlfriend. | Open Subtitles | على الرغم من أنني متأكد من أنك تريد ان تكون صديقة كابوس. |
It'd be a hell of a gamble, wouldn't it, if an officer relied on information from a stolen computer? | Open Subtitles | انها تريد ان تكون جحيم من المقامرة، أليس كذلك، إذا اعتمد ضابط على معلومات من جهاز كمبيوتر مسروقة؟ |
To see it go to waste over something as trivial as money, that'd be a travesty. | Open Subtitles | أن أراها تضيع من غير جدوى سيكون أمرًا مؤسفًا |