UNMISS also provided training on women's human rights to secondary schools, corrections officers and the police. | UN | كما قدمت البعثة التدريب في مجال حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة إلى المدارس الثانوية وموظفي السجون والشرطة. |
Integrating the human rights of women throughout the United Nations system | UN | إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Integrating the human rights of women throughout the United Nations system | UN | إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Observations on the overall human rights situation of indigenous peoples | UN | ملاحظات بشأن الحالة العامة لحقوق الإنسان الخاصة بالشعوب الأصلية |
However, there is also a critical role for human rights learning for women and men to know and claim their human rights. | UN | ومع ذلك، يلعب تثقيف النساء والرجال في مجال حقوق الإنسان دوراً حاسماً في معرفتهم لحقوق الإنسان الخاصة بهم والمطالبة بها. |
It is a complex phenomenon with many dimensions, comprising, inter alia, exclusion from the elementary human rights to food, education and health. | UN | بل هو ظاهرة معقدة ذات أبعاد كثيرة تضم، في جملة أمور، الإقصاء من الحقوق الإنسانية الأساسية في الغذاء والتعليم والصحة. |
Annual full-day discussion on the human rights of women | UN | يوم المناقشة السنوي بشأن حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة |
Integrating the human rights of women throughout the United Nations system | UN | إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Integrating the human rights of women throughout the United Nations system | UN | إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Integrating the human rights of women throughout the United Nations system | UN | إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Report of the High Commissioner on integrating the human rights | UN | تقرير المفوض السامي عن إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة |
Integrating the human rights of women throughout the United Nations system | UN | إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Integrating the human rights of women throughout the United Nations system | UN | إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
In this context, Mexico asked which actions will be taken to protect and safeguard the human rights of these groups. | UN | وفي هذا السياق، تساءلت المكسيك عن الإجراءات التي ستتخذ من أجل حماية وضمان حقوق الإنسان الخاصة بهذه الفئات. |
Integrating the human rights of women throughout the United Nations system | UN | إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and protection of their human rights | UN | مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم، وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم |
Integrating the human rights of women throughout the United Nations system | UN | إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Political economy of women's human rights | UN | الاقتصاد السياسي لحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة |
II. POLITICAL ECONOMY OF WOMEN'S human rights | UN | ثانياً - الاقتصاد السياسي لحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة |
He is greatly concerned to see that those gaps lead to abuses and violations of the human rights of the migrant population, most of which go unreported. | UN | ويرى المقرر الخاص أن من المقلق أن تؤدي هذه الثغرات إلى خروق وانتهاكات لحقوق الإنسان الخاصة بالسكان المهاجرين، لا تُرفع بشأن معظمها أي شكوى. |
Thematic reports also help inform policy and shape the advancement of women's human rights standards in international law. | UN | كما أن التقارير المواضيعية تساعد في تنوير السياسات العامة وتشكيل النهوض بمعايير الحقوق الإنسانية للمرأة في القانون الدولي. |
Component 3: humanitarian and human rights | UN | العنصر 3: الحقوق الإنسانية وحقوق الإنسان |