ويكيبيديا

    "'ll be like" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سوف تكون مثل
        
    • سيكون مثل
        
    • سوف يكون مثل
        
    • ستكون مثل
        
    • سَيَكُونُ مثل
        
    • سنكون مثل
        
    • سيكون كما
        
    • سوف أكون مثل
        
    • سأكون مثل
        
    • سوف تُصبح مثل
        
    • وسوف يكون مثل
        
    It'll be like the Pilgrims bringing the Indians syphilis. Open Subtitles انها سوف تكون مثل الحجاج ليصل الزهري الهنود.
    It'll be like our own little theater. Open Subtitles انها سوف تكون مثل المسرح الخاص بنا قليلا.
    Taking care of this old woman'll be like baby-sitting, with bigger diapers. Open Subtitles رعاية تلك العجوز سيكون مثل حضانة الأطفال لكن مع حفاضات أكبر
    It'll be like the last few days never happened. Open Subtitles هو سيكون مثل الأيام القليلة الماضية ما حدث.
    What do you think it'll be like when we have color, boss? Open Subtitles ما رأيك أنه سوف يكون مثل عندما يكون لدينا اللون، ورئيسه؟
    You'll be like a dog begging for a bone. Open Subtitles ستكون مثل الكلب الّذي يتوسّل من أجل عظمةٍ. أو كلب بعظمةٍ.
    It'll be like when we used to sneak into Mom and Dad's liquor cabinet. Open Subtitles هو سَيَكُونُ مثل متى نحن كُنّا نَنسلُّ إلى الأمِّ ووزارةِ مشروب الأَبِّ الكحولي.
    Anything more than that, you'll be like a piñata. Open Subtitles أي شيء أكثر من ذلك، سوف تكون مثل المنطقة الهشة.
    It'll be like a telethon, only we won't be helping anybody. Open Subtitles انها سوف تكون مثل حملة تلفزيونية، إلا أننا لن يساعد أي شخص.
    It'll be like dining under the stars. Open Subtitles انها سوف تكون مثل تناول الطعام تحت النجوم.
    It'll be like the weirdest Comic-Con ever. Open Subtitles انها سوف تكون مثل أغرب الهزلية كون أي وقت مضى.
    It'll be like Cambridge-ish, but with a lot of palm trees, and, like, chicks with tans and stuff. Open Subtitles انها سوف تكون مثل كامبريدج العش، ولكن مع الكثير من أشجار النخيل، و، مثل الدجاج مع تانس والاشياء.
    Okay, but I'm so quiet, it'll be like I'm on a different shift. Open Subtitles حسنا، ولكن أنا هادئ جدا، سيكون مثل أنا على التحول مختلفة.
    Or, it'll be like civil war medicine. Open Subtitles إذا كنتَ ستقتلع سِنّاً أو سيكون مثل طبّ الحرب الأهلية.
    What d'you think it'll be like getting old if there are no young people to pay for it? Open Subtitles ما الذي تظنينه سيكون مثل أن تصبح عجوزا إذا لن يكون هنالك شباب يدفعون من أجل ذلك؟
    We barely use it, so it'll be like it's yours. Open Subtitles نحن بالكاد استخدامها، لذلك سوف يكون مثل ذلك هو لك.
    Something that I can show to Bruce, and he'll be like, "What?" Open Subtitles شيء أستطيع أن أريه لبروس هو سوف يكون مثل ال، "ماذا؟"
    It'll be like Natasha and that money you gave her never existed. Open Subtitles انها ستكون مثل ناتاشا و أن المال الذي أعطيتهُ لها لم يكن موجود
    It'll be like when we built forts out of oil drums. Open Subtitles ستكون مثل المرة اللتي قمنا فيها ببناء الحصون من براميل النفط
    It'll be like a political massacre. Open Subtitles إن الأمر سَيَكُونُ مثل مذبحة سياسية
    We'll be like George Bernard Shaw and Mrs. Campbell. Open Subtitles نحن سنكون مثل جورج بيرنارد شو والسيدة. كامبيل
    It'll be like this whole thing never happened. Open Subtitles سيكون كما لو أن الامر كله لم يحدث علي الاطلاق.
    By the time college rolls around I'll be like the Iron Chef of pounding vag. Open Subtitles قبل حلول الجامعة انا سوف أكون مثل الطباخ أرون لسحق المهابل
    You think I'll be like, "Oppa, I'm sowwy" even after this? Open Subtitles اتعتقد انى سأكون مثل اوبا انا اسفه حتى بعد هذا؟
    If you break a promise, you'll be like Pinocchio. Open Subtitles إذا لمْ تفي بوعدك، سوف تُصبح مثل بينوكيو.
    Oh cool, I'll be like a pointy-eared Paul Bunyan. Open Subtitles يا بارد، وسوف يكون مثل ومدبب أذنين بول بنيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد