We'll have to do it somewhere, or he's going to die. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بذلك في مكان ما وإلا فإنه سيموت |
If you want those men, you'll have to go through Narcisse. | Open Subtitles | لو كنتِ تريدين هؤلاء الرجال عندها يجب أن تتجاوزي نارسيس |
Then I guess we'll have to have nimble fingers, then, won't we? | Open Subtitles | إذاً أعتقد أنّه يجب أن تكون لدينا أصابع رشيقة، أليس كذلك؟ |
-What? You'll never fit through there. You'll have to lift me in. | Open Subtitles | لن يمكنك أبدا العبور من خلالها يجب عليك أن ترفعني إليها |
Kelso, you do realize you'll have to help ugly people too. | Open Subtitles | كيلسو، أنت تُدركُ أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدَ ناسَ قبيحينَ أيضاً. |
I suppose I'll have to try again with the new wife. | Open Subtitles | أعتقد إنّي يجب أن أُحاول من جديد مع الزوجة الجديدة. |
You'll have to admit, it was fun while it lasted. | Open Subtitles | يجب أن تعترف، كان الأمر ممتعًا .حينما كان يحدث |
I'll have to remember to remain optimistic as we're all being renditioned. | Open Subtitles | يجب أن أتذكر بأن أبقى متفائلة دوماً بينما يتم محاسبتـُـنا جميعاً |
I'm sorry, General, I'll have to call you back. | Open Subtitles | معذرة أيها الجنرال يجب أن أعاود الاتصال بك |
Once you re- enter the atmosphere, you'll have to eject. | Open Subtitles | عندما تعود للغلاف الجوي يجب أن تقفز من الطائرة |
I'll have to get him on my side, or things will be more troublesome down the road. | Open Subtitles | يجب أن أضمه إلى جانبنا, و إلا فإن الأمور سوف تزداد تعقيدا مع مرور الوقت |
We'll have to dive out of the way, get all dirty, and we're just gonna end up vanquishing him anyway. | Open Subtitles | و يجب أن نخرج من هذا الطريق يصبح هذا وسخاً و سنتهي بأن نقضي عليه على كل حال |
You'll have to go half-speed, baby, because I don't follow you. | Open Subtitles | يجب أن تذهب بنصف السرعة يا صغيري لأنني لا أتبعك |
I'm sorry, I'll have to ask you not to hold hands. | Open Subtitles | أنا آسف يجب أن أطلب منكما ألا تمسكا أيادي بعضكم |
You won't have time to glue it. You'll have to nail it. | Open Subtitles | لا تملك وقت كي تلصقهم مجدداً عليك أن تثبتهم مستخدماً المسامير |
The phone can't text, so you'll have to talk. | Open Subtitles | لاتستطيعين إرسال الرسائل به، لذا عليك أن تتحدثين. |
We'll have to nail them all at once, and the eggs. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ ندمّرَهم جميعاً في نفس الوقت والبيض كذلك |
It's not giving change. You'll have to go to the booth. | Open Subtitles | هو لا يَعطي تغييرَ أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَي إلى الكشكِ |
For the time being, we'll have to be comfortable with chaos. | Open Subtitles | للوقت الحالي ، سيتوجب علينا التكيف والتعامل بأريحية مع الفوضى |
If the decay progresses, I'll have to remove more of your leg. | Open Subtitles | إن تقدم التحلل، سيكون علي أن أزيل جزءاً إضافياً من ساقك |
Well, then, you'll have to learn how to play differently. | Open Subtitles | اذا يجب عليك ان تتعلم كيف تلعب بطريقه مختلفه |
If you came back any later, I'll have to feel your face. | Open Subtitles | إذا رجع أي وقت لاحق، سوف يكون لي أن يشعر وجهك. |
And I'll have to kneel down on photo day, knees get all wet... despite my bad attitude, | Open Subtitles | و سأضطر للركوع للأسفل فى يوم التصوير , ركبى ستتبلل تمامًا بالرغم من سلوكى السىء |
You'll have to let me take you out next time. | Open Subtitles | عليكِ أن تسمحي لي بأن أصطحبكِ للخارج المرة القادمة |
Then you'll have to speak to another human being on the telephone about where they should send the ambulance, and that'll upset you. | Open Subtitles | ثم ستضطر إلي إجراء مكالمة مع إنسان آخر حول المكان الذي عليهم إرسال سيارة إسعاف إليه ولسوف يزعجك هذا |
hmmyou'll have to ask the genius what that means. | Open Subtitles | عليكم أن تسألوا العباقرة عن معنى ذلك الإسم |
Sooner or later, you'll have to make an official public statement. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ، سيتعين عليك أن تقوم بتصريح علني |
You'll have to keep trying. There's no one else. | Open Subtitles | عليكَ أن تستمر بالمحاولة لا يوجد أحد آخر |
Then I guess I'll have to eat the little fellas myself. | Open Subtitles | اذن اظن انه سيجب عليّ أن أتناول الرفاق الصغار وحدي |
You declare martial law, you'll have to tell them. | Open Subtitles | إذا أعلنت القانون العسكري، فعليك أن تخبرهم بهذا |