ويكيبيديا

    "'ll have to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يجب أن
        
    • عليك أن
        
    • يَجِبُ أَنْ
        
    • سيتوجب
        
    • علي أن
        
    • عليك ان
        
    • سوف يكون لي
        
    • سأضطر
        
    • عليكِ أن
        
    • ستضطر
        
    • عليكم أن
        
    • سيتعين
        
    • عليكَ أن
        
    • سيجب
        
    • فعليك أن
        
    We'll have to do it somewhere, or he's going to die. Open Subtitles يجب أن نقوم بذلك في مكان ما وإلا فإنه سيموت
    If you want those men, you'll have to go through Narcisse. Open Subtitles لو كنتِ تريدين هؤلاء الرجال عندها يجب أن تتجاوزي نارسيس
    Then I guess we'll have to have nimble fingers, then, won't we? Open Subtitles إذاً أعتقد أنّه يجب أن تكون لدينا أصابع رشيقة، أليس كذلك؟
    -What? You'll never fit through there. You'll have to lift me in. Open Subtitles لن يمكنك أبدا العبور من خلالها يجب عليك أن ترفعني إليها
    Kelso, you do realize you'll have to help ugly people too. Open Subtitles كيلسو، أنت تُدركُ أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدَ ناسَ قبيحينَ أيضاً.
    I suppose I'll have to try again with the new wife. Open Subtitles أعتقد إنّي يجب أن أُحاول من جديد مع الزوجة الجديدة.
    You'll have to admit, it was fun while it lasted. Open Subtitles يجب أن تعترف، كان الأمر ممتعًا .حينما كان يحدث
    I'll have to remember to remain optimistic as we're all being renditioned. Open Subtitles يجب أن أتذكر بأن أبقى متفائلة دوماً بينما يتم محاسبتـُـنا جميعاً
    I'm sorry, General, I'll have to call you back. Open Subtitles معذرة أيها الجنرال يجب أن أعاود الاتصال بك
    Once you re- enter the atmosphere, you'll have to eject. Open Subtitles عندما تعود للغلاف الجوي يجب أن تقفز من الطائرة
    I'll have to get him on my side, or things will be more troublesome down the road. Open Subtitles يجب أن أضمه إلى جانبنا, و إلا فإن الأمور سوف تزداد تعقيدا مع مرور الوقت
    We'll have to dive out of the way, get all dirty, and we're just gonna end up vanquishing him anyway. Open Subtitles و يجب أن نخرج من هذا الطريق يصبح هذا وسخاً و سنتهي بأن نقضي عليه على كل حال
    You'll have to go half-speed, baby, because I don't follow you. Open Subtitles يجب أن تذهب بنصف السرعة يا صغيري لأنني لا أتبعك
    I'm sorry, I'll have to ask you not to hold hands. Open Subtitles أنا آسف يجب أن أطلب منكما ألا تمسكا أيادي بعضكم
    You won't have time to glue it. You'll have to nail it. Open Subtitles لا تملك وقت كي تلصقهم مجدداً عليك أن تثبتهم مستخدماً المسامير
    The phone can't text, so you'll have to talk. Open Subtitles لاتستطيعين إرسال الرسائل به، لذا عليك أن تتحدثين.
    We'll have to nail them all at once, and the eggs. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ ندمّرَهم جميعاً في نفس الوقت والبيض كذلك
    It's not giving change. You'll have to go to the booth. Open Subtitles هو لا يَعطي تغييرَ أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَي إلى الكشكِ
    For the time being, we'll have to be comfortable with chaos. Open Subtitles للوقت الحالي ، سيتوجب علينا التكيف والتعامل بأريحية مع الفوضى
    If the decay progresses, I'll have to remove more of your leg. Open Subtitles إن تقدم التحلل، سيكون علي أن أزيل جزءاً إضافياً من ساقك
    Well, then, you'll have to learn how to play differently. Open Subtitles اذا يجب عليك ان تتعلم كيف تلعب بطريقه مختلفه
    If you came back any later, I'll have to feel your face. Open Subtitles إذا رجع أي وقت لاحق، سوف يكون لي أن يشعر وجهك.
    And I'll have to kneel down on photo day, knees get all wet... despite my bad attitude, Open Subtitles و سأضطر للركوع للأسفل فى يوم التصوير , ركبى ستتبلل تمامًا بالرغم من سلوكى السىء
    You'll have to let me take you out next time. Open Subtitles عليكِ أن تسمحي لي بأن أصطحبكِ للخارج المرة القادمة
    Then you'll have to speak to another human being on the telephone about where they should send the ambulance, and that'll upset you. Open Subtitles ثم ستضطر إلي إجراء مكالمة مع إنسان آخر حول المكان الذي عليهم إرسال سيارة إسعاف إليه ولسوف يزعجك هذا
    hmmyou'll have to ask the genius what that means. Open Subtitles عليكم أن تسألوا العباقرة عن معنى ذلك الإسم
    Sooner or later, you'll have to make an official public statement. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ، سيتعين عليك أن تقوم بتصريح علني
    You'll have to keep trying. There's no one else. Open Subtitles عليكَ أن تستمر بالمحاولة لا يوجد أحد آخر
    Then I guess I'll have to eat the little fellas myself. Open Subtitles اذن اظن انه سيجب عليّ أن أتناول الرفاق الصغار وحدي
    You declare martial law, you'll have to tell them. Open Subtitles إذا أعلنت القانون العسكري، فعليك أن تخبرهم بهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد