ويكيبيديا

    "'ll make me" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سيجعلني
        
    • ستجعلني
        
    • سوف تجعلني
        
    • سوف يجعلني
        
    • سيجعلنى
        
    • سوف تجعل لي
        
    • سَيَجْعلُني
        
    • ستجعلينني
        
    • سَتَجْعلُني
        
    • ستجعلونني
        
    Don't tell me not to puke'cause that'll make me puke more. Open Subtitles لا تقل لي لا تتقيّأ, لأن ذلك سيجعلني أرغب بالتقيؤ أكثر
    None. But it'll make me feel better that they know we know. Open Subtitles لا شيء، ولكنه سيجعلني أشر بأني أفضل عندما يعلمون بأنا نعلم
    It'll make me feel like less of a bad mom. Open Subtitles سيجعلني هذا أشعر أنني أم أقل سوءاً مما أبدو
    It'll make me all hyper. - Suit yourself. Open Subtitles في الواقع ، لا يفترض بي تناولها لأنها ستجعلني أفرط
    Don't worry. I'm very levelheaded. That's just one of the traits that'll make me a great maid of honor. Open Subtitles لا تقلقي أنا متّزنة ، هذه فقط إحدى المزايا التي ستجعلني إشبينة عظيمة
    Will you stop saying things that'll make me have to do something? Open Subtitles سوف تتوقف يقول أشياء التي سوف تجعلني يجب أن نفعل شيئا؟
    Veer cant be trusted, he'll make me a chicken next time Open Subtitles فيير شخص غير موثوق سوف يجعلني كدجاجة في المرة المقبلة
    Great. This' ll make me a hit with the neighbors, huh? Open Subtitles عظيم, هذا سيجعلنى مشهوراً بين الجيران, أليس كذلك؟
    Maybe, maybe not, but it'll make me feel better. Open Subtitles ربما، ربما لا لكنه سيجعلني أشعر على نحو أفضل
    Uh, get some Brussels sprouts or something that'll make me gassy for the rest of the night. Open Subtitles أو أي شيء سيجعلني أطلق الريح لباقي الليلة
    Ah, maybe it'll make me feel better just to tell you how I'm feeling: Open Subtitles يمكن سيجعلني أشعر بتحسن فقط لأخبرك بماذا أشعر
    I'm terrified of the Wanderer and what he'll make me! Open Subtitles أنا مرتعبة من ما أستطيع فعله أنا خائفة من المتجول وما سيجعلني عليه
    Even if he doesn't smoke, he must accept or he'll make me lose face. Open Subtitles حتّى إذا هو لا يدخّن، يجب أن يقبل أو سيجعلني أفقد ماء الوجه.
    You really think you're going to tell me something that'll make me believe what you've done is justified? Open Subtitles أحقاً تعتقد أنَّكَ ستخبرني شيئاً سيجعلني أصدق أنّ ما تفعلهُ مُبرر؟
    You'll make me feel guilty about all the fun I'm having. Open Subtitles ستجعلني أشعر بالسوء .بشأن كل المرح الذي أمرحه
    I haven't broken up with anyone for so long. - It'll make me feel like a teenager. Open Subtitles لم أنفصل عن أحد منذو زمن ستجعلني اشعر كمراهقة
    I just want you to promise me that if you ever find yourself running things that you'll make me queen. Open Subtitles حسناً تعدني أنه لو وجدت لك شيئاً قوية ستجعلني الملكة
    You'll make me cry still, make me howl like a wolf. Open Subtitles سوف تجعلني أبكي لا يزال، تجعلني عواء مثل ذئب.
    Is there anything you can tell me that'll make me better? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنك أن تخبرني به الذي سوف يجعلني أفضل من ذلك؟
    You know, it'll make me feel better. Open Subtitles أتعلمين ,سيجعلنى ذلك أشعربالراحه.
    They'll make me do old lady dramas. Open Subtitles انهم سوف تجعل لي أن تفعل الأعمال الدرامية السيدة العجوز.
    Don't look up. He'll make me hear another disgusting joke. Open Subtitles لا تنظري إليه ، سَيَجْعلُني أسْمعُ نكتةَ سخيفةأخرى
    You'll make me live to regret it... I know. Open Subtitles ستجعلينني أعيش لأندم علي هذا، أعرف هذا
    You'll make me look all damn night. Open Subtitles أنت سَتَجْعلُني الليلة مجنوناً
    I know you guys' ll make me pretty and stuff. Open Subtitles أعلم يا رفاق أنكم ستجعلونني شيئ جميل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد