ويكيبيديا

    "'ll sign" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سأوقع
        
    • سيوقع
        
    • ستوقع
        
    • سأوقّع
        
    • سوف أوقع
        
    • سأسجل
        
    • سَأُوقّعُه
        
    • فسأنضم
        
    • سنوقّع
        
    • سوف أوقعها
        
    • سأوقعه
        
    • سأوقعها
        
    I'll sign one right now, but what exactly is your evidence that Thomas Patrick Egan is this Ghost? Open Subtitles سأوقع واحدة الآن , ولكن ما هو دليلك بالضبط أن توماس باتريك ايجان هو الشبح ؟
    Your duty is discharged. I'll sign the extradition order. Open Subtitles أنت معفى من واجبك، سأوقع على أمر التسليم
    - Ernie can go home. I'll sign the release. Open Subtitles أرني بإمكانك العودة للبيت أنا سأوقع إطلاق السراح
    If you do accept under his specific conditions, he'll sign... a full confession, plead guilty right now. Open Subtitles لو أنكم تقبلتم هذه الشروط فإنه سيوقع الآن على إعتراف كامل بأنه مذنب
    There seems to be a lot of speculation aboυt which team yoυ'll sign With. Open Subtitles يبدو أن هناك العديد من التخمينات عن الفريق الذي ستوقع له.
    And you're hoping that if you flatter me enough that I'll sign off on your release, is that it? Open Subtitles وتأمل أنّكَ بتملّقكَ لي أنني سأوقّع على ورقة تسريحك، هل هذا ما تظنّه؟
    I'll sign over the house to you. I'll do anything. Open Subtitles سوف أوقع على المنزل ليكون لك سوف افعل اي شيء
    Whatever I've done... or whatever it is you think I've done... you... write it up, and I'll sign a confession. Open Subtitles ايا كان ما فعلته او ايا كان ما تظن انني فعلته انت قم بكتابته و سأوقع على الاعتراف
    Please. What... whatever it takes to save it, I'll do it. I'll sign it. Open Subtitles ‫رجاءً، مهما كلّف الأمر لإنقاذها، ‫سأفعله، سأوقع عليه.
    I'll sign out against medical advice if necessary. Open Subtitles سأوقع على المسائلة الطبيه إذا لزم الأمر.
    So maybe there will be a time when the moment presents itself, and then I'll sign subpoenas and request warrants and we'll mobilize and we will take him. Open Subtitles لذا ربما يكون هنالك وقت عندما تحين اللحظة حينئذ سأوقع أوامر الاستدعاء وأذون التفتيش وسنحشد قواتنا ونقضي عليه
    I'll sign over the billion dollar check as soon as I'm sure that the product isn't getting blamed for a certain serial killer's actions. Open Subtitles سأوقع صكاً بقيمة بليون دولار حالما أتيقن من أن المنتج لا يلام على أفعال قتل تسلسلية معينة
    By the end of it, if you still want a divorce, then I'll sign the papers. Open Subtitles مع نهاية اليوم، إن كنت مصرة على الطلاق سأوقع على الأوراق ولن تريني مجدداً
    Make him an offer he'll sign, okay? Open Subtitles قدم له عرضًا سيوقع عليه، حسنا؟
    He'll sign anybody. Actually, you know what? Open Subtitles و سيوقع لإي احد في الواقع, تعلمون مذا؟
    Oh,you'll sign,'cause either I shoot you... or I shoot her. Open Subtitles حسناً أنت ستوقع لأنني إما أطلق النار عليك أو عليها
    Believe me, believe me. Right after the show, she'll sign every one. Open Subtitles صدقوني, صدقوني مباشرة بعد العرض ستوقع لكم جميعاً
    I'll tell you what, buddy, I'll, uh, I'll sign that card for you. Is this it? Open Subtitles سأخبرك بأمر يا صاحبي سأوقّع تلك البطاقة لأجلك، أهذه هي؟
    Yeah, I'll sign the check. Just stall them, all right? Open Subtitles أجل سوف أوقع الشيك حاول مماطلتهم حسناً ؟
    I'll sign in and out at the same time, how's that? Open Subtitles أنا سأسجل للدخول والخروج في نفس الوقت، كيف كان هذا؟
    You give us the real diamonds, and I'll sign it. Open Subtitles تَعطينا الماسَ الحقيقيَ , وأنا سَأُوقّعُه.
    And I guess, if it means so much to you, I'll sign your tortilla petition. Open Subtitles {\pos(190,45)}،وأعتقد بأنه طالما يعني هذا الكثير لك فسأنضم لحملتك لتخفيض سعر العجينة.
    We'll sign all the papers and take our son home. Open Subtitles سنوقّع كل الأوراق ونأخذ ابننا للمنزل
    Just put it on my stationery, put whatever you want and I'll sign it. Open Subtitles فقطضعيهاعلىحافظةأغراضي، ضعي أيما تشائين ، و سوف أوقعها
    Okay, well, write up a letter, bring it by, and I'll sign it. Open Subtitles حسنا، أكتبي خطاب إجلبيه ومن ثم سأوقعه
    I'll sign them immediately. I want you out of here soon. Open Subtitles سأوقعها في الحال أريدكِ أن ترحلي من هنا بأسرع مايمكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد