I'll sign one right now, but what exactly is your evidence that Thomas Patrick Egan is this Ghost? | Open Subtitles | سأوقع واحدة الآن , ولكن ما هو دليلك بالضبط أن توماس باتريك ايجان هو الشبح ؟ |
Your duty is discharged. I'll sign the extradition order. | Open Subtitles | أنت معفى من واجبك، سأوقع على أمر التسليم |
- Ernie can go home. I'll sign the release. | Open Subtitles | أرني بإمكانك العودة للبيت أنا سأوقع إطلاق السراح |
If you do accept under his specific conditions, he'll sign... a full confession, plead guilty right now. | Open Subtitles | لو أنكم تقبلتم هذه الشروط فإنه سيوقع الآن على إعتراف كامل بأنه مذنب |
There seems to be a lot of speculation aboυt which team yoυ'll sign With. | Open Subtitles | يبدو أن هناك العديد من التخمينات عن الفريق الذي ستوقع له. |
And you're hoping that if you flatter me enough that I'll sign off on your release, is that it? | Open Subtitles | وتأمل أنّكَ بتملّقكَ لي أنني سأوقّع على ورقة تسريحك، هل هذا ما تظنّه؟ |
I'll sign over the house to you. I'll do anything. | Open Subtitles | سوف أوقع على المنزل ليكون لك سوف افعل اي شيء |
Whatever I've done... or whatever it is you think I've done... you... write it up, and I'll sign a confession. | Open Subtitles | ايا كان ما فعلته او ايا كان ما تظن انني فعلته انت قم بكتابته و سأوقع على الاعتراف |
Please. What... whatever it takes to save it, I'll do it. I'll sign it. | Open Subtitles | رجاءً، مهما كلّف الأمر لإنقاذها، سأفعله، سأوقع عليه. |
I'll sign out against medical advice if necessary. | Open Subtitles | سأوقع على المسائلة الطبيه إذا لزم الأمر. |
So maybe there will be a time when the moment presents itself, and then I'll sign subpoenas and request warrants and we'll mobilize and we will take him. | Open Subtitles | لذا ربما يكون هنالك وقت عندما تحين اللحظة حينئذ سأوقع أوامر الاستدعاء وأذون التفتيش وسنحشد قواتنا ونقضي عليه |
I'll sign over the billion dollar check as soon as I'm sure that the product isn't getting blamed for a certain serial killer's actions. | Open Subtitles | سأوقع صكاً بقيمة بليون دولار حالما أتيقن من أن المنتج لا يلام على أفعال قتل تسلسلية معينة |
By the end of it, if you still want a divorce, then I'll sign the papers. | Open Subtitles | مع نهاية اليوم، إن كنت مصرة على الطلاق سأوقع على الأوراق ولن تريني مجدداً |
Make him an offer he'll sign, okay? | Open Subtitles | قدم له عرضًا سيوقع عليه، حسنا؟ |
He'll sign anybody. Actually, you know what? | Open Subtitles | و سيوقع لإي احد في الواقع, تعلمون مذا؟ |
Oh,you'll sign,'cause either I shoot you... or I shoot her. | Open Subtitles | حسناً أنت ستوقع لأنني إما أطلق النار عليك أو عليها |
Believe me, believe me. Right after the show, she'll sign every one. | Open Subtitles | صدقوني, صدقوني مباشرة بعد العرض ستوقع لكم جميعاً |
I'll tell you what, buddy, I'll, uh, I'll sign that card for you. Is this it? | Open Subtitles | سأخبرك بأمر يا صاحبي سأوقّع تلك البطاقة لأجلك، أهذه هي؟ |
Yeah, I'll sign the check. Just stall them, all right? | Open Subtitles | أجل سوف أوقع الشيك حاول مماطلتهم حسناً ؟ |
I'll sign in and out at the same time, how's that? | Open Subtitles | أنا سأسجل للدخول والخروج في نفس الوقت، كيف كان هذا؟ |
You give us the real diamonds, and I'll sign it. | Open Subtitles | تَعطينا الماسَ الحقيقيَ , وأنا سَأُوقّعُه. |
And I guess, if it means so much to you, I'll sign your tortilla petition. | Open Subtitles | {\pos(190,45)}،وأعتقد بأنه طالما يعني هذا الكثير لك فسأنضم لحملتك لتخفيض سعر العجينة. |
We'll sign all the papers and take our son home. | Open Subtitles | سنوقّع كل الأوراق ونأخذ ابننا للمنزل |
Just put it on my stationery, put whatever you want and I'll sign it. | Open Subtitles | فقطضعيهاعلىحافظةأغراضي، ضعي أيما تشائين ، و سوف أوقعها |
Okay, well, write up a letter, bring it by, and I'll sign it. | Open Subtitles | حسنا، أكتبي خطاب إجلبيه ومن ثم سأوقعه |
I'll sign them immediately. I want you out of here soon. | Open Subtitles | سأوقعها في الحال أريدكِ أن ترحلي من هنا بأسرع مايمكن |