Fine. I'll stand by you every step of the way. | Open Subtitles | \u200fلا بأس، سأقف بجانبك في كل خطوة من الطريق |
- And tell them I'll stand at a glass podium and wear a short skirt. | Open Subtitles | وأخبرهم أنني سأقف على منصة زجاجية وأرتدي ثوب قصير |
Once I know they're safe, I'll stand there and let you pop rounds off all day. | Open Subtitles | بمجرد أن أعرف أنهم بأمان سأقف هناك وأدعك تطلق الرصاص طوال اليوم |
I'll stand against him to the last. Just like they did. | Open Subtitles | سوف أقف بمواجهته إلى النهاية تماماً كما فعلا |
In this version, you'll stand face to face at the boxes behind you. | Open Subtitles | في هذا الأصدار ستقف وجهاً لوجه ستكون خلفك الصناديق |
Plus, I'll stand up at the meeting and say something persuasive, inspirational. | Open Subtitles | وأيضاً سيقف في الإجتماع وأقول شيء ملهم ومقنع |
You'll stand alone against everybody for the first time in your life? | Open Subtitles | سوف تقف فى مواجهة كل الناس لأول مرة فى حياتك؟ |
As a human being, I'll stand here and thank the Lord that my husband isn't responsible for leaving three children without any parents at all. | Open Subtitles | و كإنسانة , سأقف هُنا و أدعو الله أن لا يكون زوجي مسؤولاً عن ترك ثلاثة أطفال , بدون أيّ من والديهم على الإطلاق |
So I wanted to say on the other note, that, of course, I'll stand by you | Open Subtitles | لذا، أود أن أقول من ناحية أخرى إنني سأقف إلى جانبك بالطبع |
I'll stand right here. You can hand the phone and shut the door. | Open Subtitles | سأقف هنا، يمكنكِ إعطائي الهاتف وإقفال الباب |
And hoped to live well. Then, I'll stand there and end things myself. | Open Subtitles | و أتمنى أن أعيش الحياة بهناء بعدها سأقف هناك و أنهي كل شيء بنفسي |
- All right, then. I'll stand on your back. - How about I stand on your back? | Open Subtitles | حسنا اذا سأقف على ظهرك ماذا عن أن أقف أنا على ظهرك؟ |
I'll stand next to you in court, if that's what you want. | Open Subtitles | سأقف بجوارك في المحكمة إن كان ذلك هو ما تريد |
Do you think, I'll stand here like a criminal? | Open Subtitles | هل تعتقد ، أنى سأقف هنا مثل المجرمين؟ |
I think your plan's shit, but I guess I'll stand with you. | Open Subtitles | أعتقد أن خطتكي سيئة ولكن أعتقد أني سأقف معكِ |
I'll stand right here and listen, but I ain't talking to that son of a bitch. | Open Subtitles | ، سوف أقف هنا و استمع ولكنني لن اتحدث مع ابن العاهرة هذا |
Every hour when the light comes on, you'll stand, face the camera and state your name and number. | Open Subtitles | كل ساعة عندما يشعل الضوء ستقف مقابل الكاميرا تقف منتصبا وتقول اسمك ورقمك |
May be he'll stand up again, walk again | Open Subtitles | ربما سيقف مرةً أخرى، يمشي مجدداً |
You'll stand by my side no matter what, right? | Open Subtitles | سوف تقف بجانبي مهما يحصل، صحيح؟ |
Honey, uh, we already ate, but I'll stand here with you while you make yourself something. | Open Subtitles | عزيزتي , لقد تغدينا ولكن سوف اقف هنا معك بينما انتي تصنعين طعام لنفسك |
'Cause he'll stand outside our window with a boom box | Open Subtitles | لما لا؟ لأنه سوف يقف خارج نافذة غرفتنا ومعه جهاز تسجيل |
If you agree to meet with her, then I'll stand up there with you. | Open Subtitles | إذا تُوافقُ على مقابلته مَعها، ثمّ أنا سَأَنْهضُ هناك مَعك. |
Until you call me to you I'll stand on one foot. | Open Subtitles | حتى تناديني إليك سأبقى واقفاً على قدمٍ واحدة |
If you quit this now, I'll stand by you. | Open Subtitles | إذا تَركُت هذا الآن، أنا سَأَقِفُ بجانبك |
Dammit, now it'll stand till next morning. | Open Subtitles | اللعنة, انها سوف نقف الآن وحتى صباح اليوم التالي. |
Miranda, if you don't bend the rules, you'll stand in the way of a man getting a fair trial. | Open Subtitles | إذا لم تثني القوانين ستقفي في طريق وقوف رجل أمام محاكمة عادلة |