I'm already on her bad side. There's nothing in this for me. | Open Subtitles | أنا بالفعل على قائمتها السوداء , لا دخل لي بهذا الأمر |
I swear to God I will. I'm already in withdraw. | Open Subtitles | .أقسم بالله أنني سأتوقّف .أنا بالفعل في مرحل السحب |
Well, I'm already using the biggest tool there is. | Open Subtitles | أنا بالفعل أستخدم أكبر أداة موجودة العقل البشري |
Don't sweat it. I'm already looking for a new place to live. | Open Subtitles | لا تقلق , انا بالفعل أبحث عن مكان جديد لأعيش فيه |
Oh, it's okay, I'm already very in touch with my body. | Open Subtitles | لا بأس، أنا بالفعل أعرف كيف أتواصل مع جسدي جيداً |
Well, that might be tough. I'm already outside your radius. | Open Subtitles | حسناً، هذا قد يكون صعباً أنا بالفعل خارج نطاقك |
I'm already on my way back to the treatment centre. | Open Subtitles | أنا بالفعل في طريقي لأعود . إلى مركز للعلاج |
I'm already super depressed I can't go with you. | Open Subtitles | أنا بالفعل محبط بشدة لأني لا استطيع الذهاب معكِ |
I'm already running late, but you knew that. | Open Subtitles | أنا بالفعل تشغيل في وقت متأخر، ولكن كنت أعرف ذلك. |
And I'm already getting too many calls on this, so you call them. | Open Subtitles | و أنا بالفعل تلقيت الكثير من الأتصالات على هذا الأمر لذا أتصل بهم |
Carrie, I'm the newcomer here, but I'm already certain. | Open Subtitles | كاري أنا وافد جديد هنا لكن أنا بالفعل متأكده |
I'm already off the base, and I'm glad I am because you've lost your mind. | Open Subtitles | أنا بالفعل قبالة قاعدة، وأنا سعيد لأني أنا لأنك فقدت عقلك. |
I mean, I'm already in the St. Paul Police Department database. | Open Subtitles | أنا بالفعل ولجت داخل قاعدة بيانات قسم شرطة "ساينت بول". |
I'm already in the air, and I was headed from Dallas, but I can divert. | Open Subtitles | أنا بالفعل في الجو، وكنت متوجه إلى دالاس ولكن يمكنني تحويل وجهتي |
I'm already at his house to see if he's here. | Open Subtitles | انا بالفعل في منزله لأرى ان كان موجود هنا |
You'd think it would be a welcome change, but it's kind of making me sad, and I'm already in a coma. | Open Subtitles | انت تتوقع انه سيكون تغيير مرحب به و لكن هذا نوعاً ما يجعلني حزيناً و انا بالفعل في غيبوبة |
Sorry, but I'm already in trouble with dispatch for drinking all those little waters. | Open Subtitles | اسف,لكنني في خلاف مع عامل المقسم سلفا بسبب شربي لعبوات المياه الصغيرة |
We're four seconds in and I'm already regretting my decision. | Open Subtitles | مرّت 4 ثواني وبدأت أندم منذ الآن على قراري |
The only problem is, I am a one-patient man, and I'm already committed to you. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أنّي رجل أمرّض مريضًا واحدًا وإنّي فعليًّا ملتزم بتمريضك. |
Look, I don't need a score on a test to make me worry about something I'm already worried about. | Open Subtitles | أنظر، لا أحتاج لعلامة في إختبار لجعلي أقلق على أمر أنا أصلاً قلقة بخصوصه. |
I'm already dead, me. Anyway, you can't kill your partner. | Open Subtitles | أنا أصلا ميّت على كل حال و أنت لا تستطيع قتل رفيقك. |
Yes, I'm already in the trainafter bidding farewell to Grandma. | Open Subtitles | أجل أنا حالياً في القطار بعد حفلة وداع جدتي |
- I KNOW I'm already FEELING BETTER. | Open Subtitles | أعرف , أنا أشعر بالفعل بشعور أفضل |
Which is why you're still 20 and I'm already 60 lt isn't time. lt's your love I have held in my fist | Open Subtitles | لماذا العجب أنك ما زلتى فى العشرين وأنا بالفعل فى الستين أنه ليس الوقت أنه الحب الذى أحمله بين يدى. |