ويكيبيديا

    "'m going to put" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سأضع
        
    • سأضعُ
        
    • ساضع
        
    • سَأَضِعُ
        
    • سأضعكِ
        
    I'm gonna get a job at the NSA and then I'm going to put all their secrets up on Twitter. Open Subtitles سأحصل على عملٍ بوكالة الأمن القوميّ و من ثمّ سأضع جميع ''أسرارهم على موقع ''تويتر
    I'm going to put that man on the cover of every magazine and newspaper in this country. Open Subtitles سأضع هذا الرّجل على غلاف كلّ مجلّة وصحيفة في هذه البلد.
    I'm going to put my picture right above the steering wheel so you don't forget me. Open Subtitles سأضع صورتي على عجلة القيادة حتى لا تنسيني
    We need rings and flowers, and I'm going to put on deodorant, and you're going to wear a suit that makes you look like a little marzipan candy man. Open Subtitles ،نحتاجُ إلى الأجراس و الورود و سأضعُ مزيلا للعرق و سترتدي بدلة تجعلك تبدو كرجل حلوى المرصبان
    IfyouthinkI'm going to put that shit in my mouth, you can think again. Open Subtitles ان كنت تعتقد اني ساضع تلك القذارة في فمي فعليك التفكير ثانية
    Okay,my clothes are in the closet. I'm going to put my toothbrush in the bathroom. Open Subtitles حسناً، ملابسي في الخزانة سأضع فرشاة أسناني
    Now, look, I'm going to put some Distance between you and me, Open Subtitles الآن، إسمع، أنا سأضع بعض المسافة بينك وبيني
    You know what Chad ,i think i'm going to put her life in your hands Open Subtitles تعرف ماذا ياتشاد أظن أني سأضع حياتها بين يديك
    I'm going to put my Super Idol's pride on the line, and I'm going to make sure to win this mission. Open Subtitles أنا سأضع فخر السوبر أيدول الخاص بي على المحك سأتأكد من الفوز بهذه المهمة
    Now I'm going to put this steaming pie on the windowsill to cool. Open Subtitles الآن سأضع هذه الفطيرة الحارة على حافة النافذة لتبرد
    So I'm going to put the bomb in the trunk. Open Subtitles .. إذاً ، سأضع القنبلة في صندوق السيّارة
    I'm going to put a grill out here. Every Sunday, right here, it's going to be a total sausage fest. Open Subtitles سأضع شواية هنا في كل يوم أحد سيكون يوم مليئ بالسجق
    I guess I'm going to put an end to this anyway. Open Subtitles أعتقد أنّي سأضع حدّاً لهذا الأمر بأيّة حالٍ.
    I'm going to put a visible wine cellar out here, behind a glass partition. Open Subtitles سأضع مخزن نبيذ مرئي هنا وراء حاجز زجاجي.
    I'm going to put this gun down. I only want you both to listen. Open Subtitles سأضع المسدس جانباً فقط أريد منكما أن تستمعا
    If this is another spelling bee, I'm going to put a fork in my eye. Open Subtitles إذا كانت هذه مسابقة تهجئة أخرى سأضع شوكة في عيني
    I think I'm going to put the money in a bank, a high-yield C.D., or maybe put it away for, like, graduate school or something. Open Subtitles أعتقد أنني سأضع المال في البنك أسطوانة ذات أنتاجية عالية أو ربما أحتفظ به لكلية الدراسات العليا أو شيئ من ذلك القبيل
    I'm going to put the rope around you and I'm going to tie a knot in it so it doesn't crush you but you're going to have to hold on to it tight or... Open Subtitles سأضعُ الحبلُ عليك وسأربطُ عقدةً عليك، حتى لايضرُّك لكن يجبُ عليك أن تواصل حتى لايضيق عليك
    I'm going to put my books away. I'm not going to work anymore. Open Subtitles ساضع هذه الكتب جانبا لن اعود للعمل مرة اخرى
    "I'm going to put some humans on Earth so they can help each other. Open Subtitles "سَأَضِعُ بَعْض البشرِ على الأرضِ لذا هم يُمْكِنُ أَنْ ساعدْ بعضهم البعض.
    I'm going to put you on speakerphone. Open Subtitles سأضعكِ على مضخم الصوت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد