ويكيبيديا

    "'m gonna be" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سأكون
        
    • سوف أكون
        
    • سأصبح
        
    • سَأكُونُ
        
    • أنا ستعمل يكون
        
    • ساكون
        
    • سوف اكون
        
    • سأكونُ
        
    • سوف أصبح
        
    • فسأكون
        
    • سأغيب
        
    • سابقى
        
    • فسوف أكون
        
    • سأظهر
        
    • سأُصبح
        
    I don't mean any disrespect, but I'm gonna be honest. Open Subtitles لا أقصد أى من تقليل الإحترام ولكن سأكون أمين
    Next time you see me, I'm gonna be all out of orgasms. Open Subtitles في المرة القادمة التي ترانى فيها سأكون قد نفذت من نشواتى.
    If I'm gonna be miserable, I'd rather be alone. Open Subtitles ان كنت سأكون بائسة فأفضّل ان اكون وحيده,
    In less than 24 hours, I'm gonna be a magazine cover model. Open Subtitles في أقل من 24 ساعة سوف أكون عارض على غلاف مجلة
    If I'm gonna be the first female chief of police, Open Subtitles إذا كُنت سأصبح الأنثى الأولى التي ترأس قسم الشرطة
    I'm just not sure when I'm gonna be able to make up my payments to you. Open Subtitles أَنا فَقَطْ لَستُ متأكّدَة متى سَأكُونُ .قادرة على الدفع لك
    Look, your dad's kind of busy, so I'm gonna be your Uber. Open Subtitles أنظر ، أن والدك مشغول نوعاً ما لذا سأكون سائقك الخاص
    Otherwise, I'm gonna be forced to take you in and turn your children over to Protective Services. Open Subtitles والا سأكون مضطرًا ان القى القبض عليكِ وسيذهب ابنائكِ الى الخدمات الوقائية سوف نحضر أغراضك
    I'm gonna be your liaison on the Red Hood investigation. Open Subtitles سأكون وسيلة التواصل معكم في تحقيقات عصابة الرداء الأحمر
    From here on out, I'm gonna be an 11 for you, baby. Open Subtitles من والآن وصاعداً، سأكون على معيار 11 من أجلكِ يا حبيبتي.
    Thanks, Dad. I'm gonna be a rock star here now. Open Subtitles شكرًا لك أبي، سأكون نجمة روك بدءًا من هنا.
    I'm telling you, I'm gonna be all over my William. Open Subtitles أنا أقول لك، سأكون في جميع أنحاء بلدي وليام.
    Have I ever said I'm gonna be somewhere and not shown up? Open Subtitles هل قلت ابدًا انني سأكون في مكان ما، ولم اظهر نفسي؟
    I'm gonna be okay. You're worrying more than I am. Open Subtitles سأكون بخير أنت تقلقي علي أكثر مما أفعله أنا
    I'm gonna be the one dealing with that tomorrow. Open Subtitles سأكون الوحيد الذى ساتعامل مع ذلك فى الغد
    Yeah. I meant to tell you. I don't think I'm gonna be able to train with you any more. Open Subtitles نعم , لقد كنت أنوي إخبارك , لا أعتقد أني سأكون قادرة , على التدرب معك مجدداً
    If you need me, I'm gonna be West Side. What about you? Open Subtitles إذا إحتجت إليّ سأكون في الجانب الغربي ، ماذا عنك ؟
    Be the man at the counter. L`m gonna be me. Open Subtitles كن الرجل الذى يبيع السندوتشات وأنا سوف أكون نفسى
    Do I look like I'm gonna be a good gas pumper, huh? Open Subtitles كيف أبدو؟ هل أبدو كأننى سأصبح عامل فى هذه المحطة ؟
    Now's not the time okay, I'm gonna be late. Open Subtitles الآن لَيسَ موافقةَ الوقتَ، سَأكُونُ راحلَ.
    I'm gonna be your Red Bull-provided driver for the evening. Open Subtitles أنا ستعمل يكون لديك سائق ريد بول توفيرها للمساء.
    I'm gonna be the one pushing buttons and pulling the strings. Open Subtitles ساكون انا من يضغط علي الازرار ويمتلك جميع حبال اللعبه
    Just think, next year I'm gonna be going here. Open Subtitles أفكر فقط أنني السنة القادمة سوف اكون هنا
    I'm gonna be near them, so if this happens again, or when you're in danger, just call me. Open Subtitles سأكونُ بالقرب منهم، لذا، لو حدثَ ذلك ثانيةً أو كنتَ في خطر، اتصل بيّ فحسبْ.
    I already know what kind of father I'm gonna be. Open Subtitles أصبحت أعرف تمامًا إي نوع من الأباء سوف أصبح
    WELL, IF YOU'RE GONNA BE HER, I'm gonna be ME. Open Subtitles اذا اردت ان ابقى هنا، فسأكون كما انا الان
    She's not my girlfriend but wouldn't you think she'd feel a little bad that I'm gonna be gone for the whole summer? Open Subtitles أعلم أنها ليست حبيبتي أو ما إلى ذلك و لكن ألا تظن أنها ستشعر بسوء لأني سأغيب طوال فترة الصيف؟
    I'm gonna be up all night packing all this stuff. Open Subtitles سابقى مستيقظه طوال الليل لاحزم جميع هذه الاشياء .
    You know, times have been tough, but no matter what happens, as long as I have you by my side, I'm gonna be okay. Open Subtitles أتعلمين، الأوقات كانت صعبة، لكن بغض النظر عما يحصل، لطالما أنتِ تقفين بجانبي، فسوف أكون بخير.
    But if I'm gonna be showing all that skin, I gotta go get waxed. Open Subtitles ولكن بما انني سأظهر كل هذا الجلد يجب ان انزع الشعر بالشمع
    I'm gonna be a father. Mm. Open Subtitles سأُصبح أباً وأودُ أن أُنشاَ طفلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد