ويكيبيديا

    "'m just saying that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنا فقط أقول أن
        
    • أنا فقط أقول أنه
        
    • أنا فقط أقول ذلك
        
    • كل ما أقوله
        
    • أقول هذا فقط
        
    • اقول فقط ان
        
    • ما أقوله هو
        
    • أقول فقط أن
        
    • أقول فقط أنه
        
    • انا فقط اقول هذا
        
    • أقول فحسب أن
        
    • أقول فقط بأن
        
    • أقول هذا فحسب
        
    • اقول فحسب
        
    • إنني أقول فحسب بأن
        
    Um, I'm just saying that bad boys are usually called bad boys for, you know, a reason. Open Subtitles أنا فقط أقول أن الأولاد السيؤون عادة ما يُطلق عليهم الأولاد السيؤون ل,أنتِ تعرفين, لسبب
    I'm just saying, that's something that happened a long time ago. Open Subtitles أنا فقط أقول, أن هذا شيئاً قد حدث منذُ زمن طويل
    I'm just saying that maybe there are other possibilities. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه ربما هناك احتمالات أخرى.
    Okay, I'm just saying that when we're on Molly and when we're horned up might not be... Open Subtitles الموافقة، أنا فقط أقول ذلك عندما نحن على مولي ومتى نحن مقرّنون فوق قد لا يكون...
    I'm just saying that if it saves the human race, is it wrong? Open Subtitles كل ما أقوله هو إن كان ذلك سينقذ الجنس البشري، فهل يعتبر فعلاً خاطئاً؟
    I'm just saying that because what he did was despicable. Open Subtitles إنني أقول هذا فقط لأن ما فعله كان حقيراً
    I'm just saying that suicide calls are the worst. Open Subtitles انا اقول فقط ان مكالمات محاولة الانتحار هي الاسوء دائماً
    Look, sweetheart, I'm just saying that you have so much to offer. Open Subtitles انظر، حبيبتي، أنا فقط أقول أن لديك الكثير لتقدمه.
    I'm just saying that it's all your fault, that you caused it. Open Subtitles أنا فقط أقول أن كل خطأك , أنكي تسببتي بذلك
    I'm just saying that this needs to get settled, one way or the other. Open Subtitles أنا فقط أقول أن هذا يحتاج إلى الحصول على تسوية، طريقة واحدة أو أخرى.
    I'm just saying that despite where we are, let's remember, she's a business woman like us. Open Subtitles أنا فقط أقول أن ذلك يهين المكان الذي نحن فيه دعينا نتذكر أنها سيدة أعمال مثلنا
    I'm just saying that there's something different this time. Open Subtitles أنا فقط أقول أن هناك شيئا مختلفا هذه المرة
    I-I'm just saying that if you change how you measure success, you might actually opt for happiness. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه إذا قمت بتغيير كيفية قياس النجاح قد تختار فعلا السعادة
    Look, I'm just saying that if I call you one time, Open Subtitles انظروا، أنا فقط أقول أنه إذا كنت أدعو لك مرة واحدة،
    I'm just saying that maybe we should listen. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه ربما يجب علينا الاستماع.
    I'm just saying that somebody offering you all the answers... can be a very powerful thing. Open Subtitles أنا فقط أقول ذلك شخص ما تعرض أنتم جميعا الأجوبة... يمكن أن يكون جدا الشيء القوي.
    I'm just saying that... that sometimes we all take a leap of faith. Open Subtitles أنا فقط أقول ذلك... أنه في بعض الأحيان نحن كل اتخاذ قفزة الإيمان.
    I'm just saying that if you hold a guy back from being who he is, he'll just resent you. Open Subtitles كل ما أقوله انك ان حاولت منعه من ان يفعل ما يسعده فانه سيستاء منكِ
    I'm just saying that because of him, the police department has got lethargic. Open Subtitles أقول هذا فقط لأن بسببه أصبح قسم الشرطة متكاسلاً
    I'm just saying that some people contribute more to society than others. Open Subtitles ‫اقول فقط ان بعض الناس تساهم ‫بإجتماعيه اكثر من الأخرين
    I'm just saying that a hospital is a safer place to have a kid. Open Subtitles أقول فقط أن المستشفى أكثر أماناً لإنجاب طفلاً
    I'm just saying that if this is too uncomfortable, we can try it out on a stray dog instead. Open Subtitles أقول فقط أنه إذا كان هذا الأمر غير مُريحاً جداً يُمكننا في المُقابل تجريبه على كلب ضال
    I'm just saying that so you know you're loved and, you know, in case you think you're not sometimes. Open Subtitles انا فقط اقول هذا لتعلمي انك لديك من يحبك و انتي تعلمين، في حالة انك فكرتي انك ليس لديك من يحبك
    Mom! Well, i'm just saying that with the shape of your face, Open Subtitles حسناً، أقول فحسب أن هذا من شكل وجهكِ
    I'm just saying that most of the time there's another explanation for it. Open Subtitles أقول فقط بأن معظم الوقت هناك تفسير آخر لذلك.
    Well, I'm just saying that, you know, people have been convicted on less. Open Subtitles أنا أقول هذا فحسب, هناك من هم أدانوا لأقل من هذا
    I'm just saying that you're more important in the lab than I am. Open Subtitles أنا اقول فحسب أنّك أكثر أهمية منّي في المختبر.
    I'm just saying that there's no such thing as "begaze." Open Subtitles إنني أقول فحسب بأن لا يوجد شيئاًيسمى"أصبحيحدق "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد