I'm sorry to say this was the last time the screeching iguana clock would strike before the arrival of dramatic irony. | Open Subtitles | يؤسفني أن أقول إن تلك كانت المرة الأخيرة التي تدق فيها ساعة الإغوانا الصارخة قبل حدوث مفارقة درامية. |
I'm sorry to say, my dear, that I hear the Atlantic passage is very cold at this time of year. | Open Subtitles | يؤسفني أن أقول لكِ عزيزتي أن المرور بالمحيط الأطلسي بارد جداً بهذا الوقت من العام |
Well, I'm sorry to say that they haven't. | Open Subtitles | حَسناً، يؤسفني أن أقول بأنّهم لَيْسَ لهُمْ |
I'm sorry to say I won't be taking your case. | Open Subtitles | أنا آسف أن أقول إنني لن يتم اتخاذ قضيتك. ماذا؟ |
They wanted to spook him, but they crashed his car into your car, ma'am, I'm sorry to say. | Open Subtitles | أرادوا أن أقلق عليه، كنها تحطمت سيارته في سيارتك، يا سيدتي، أنا آسف أن أقول. |
Well, we can try, but I'm sorry to say, heart disease usually moves people down the list, not up. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا أن نحاول ولكن يؤسفني القول أن أمراض القلب عادةً تجعل الأشخاص في اخر القائمة ليس في أعلاها |
If you're expecting some sort of knighthood, I'm sorry to say I've misplaced | Open Subtitles | ولو كنت تتوقع نوعا من مراسيم الفروسية، يؤسفني أن أقول أنّني وضعت سيفي في غير مكانه. |
I'm sorry to say that he was too busy to talk to me. | Open Subtitles | يؤسفني أن أقول بأن منشغل حتّى بالتحدّثَ إليّ |
But tomorrow's forecast, folks, I'm sorry to say it, it is rain. | Open Subtitles | لكن توقعات الغد، يؤسفني أن أقول لكم أنها ستمطر |
But you'll find, as you go through life, that great depth and smouldering sensuality does not always win, I'm sorry to say. | Open Subtitles | لكن عندما تختبري الحياة ستجدين.. أن العمق الفكري و الشغف الملتهب لا يربحان دائماً, يؤسفني أن أقول هذا |
I'm sorry to say, nothing ever will. | Open Subtitles | يؤسفني أن أقول لكِ أن لا شئ يقدر على هذا قط |
Hello, my name is Lemony Snicket, and I'm sorry to say that the alleged entertainment you are watching is extremely unpleasant. | Open Subtitles | مرحباً، اسمي "ليموني سنيكيت". يؤسفني أن أقول إن التسلية المزعومة التي تشاهدونها بغيضة للغاية. |
And I'm sorry to say they are all at great risk. | Open Subtitles | و يؤسفني أن أقول أن جميعهم في خطر كبير |
Of which, I'm sorry to say, you failed. | Open Subtitles | والذي يؤسفني أن أقول أنك رسبتِ فيه |
I'm sorry to say that in addition to structural maintenance required, the electrical system is... | Open Subtitles | يؤسفني أن أقول ذلك بالأضافة إلى الصيانة الهيكلية تَطلّبتْ، إنّ النظامَ الكهربائيَ... |
- I'm sorry to say things are about to get much worse for you. | Open Subtitles | ...أنا آسف أن أقول أنّ الأمور سوف تزداد سوءاً بالنسبة لكِ... |
I'm sorry to say this is all she left. | Open Subtitles | أنا آسف أن أقول هذا هذا كل ما تركته |
I'm sorry to say I'm not much of one. | Open Subtitles | أنا آسف أن أقول أنا لست بكثير من واحد. |
- I'm sorry to say that our, uh-- our story has taken an... unexpected turn. | Open Subtitles | يؤسفني القول أنّ قصّتنا سلكت منعطفًا غير متوقّع |
I'm sorry to say, but I'm filing charges against one of your deputies. | Open Subtitles | يؤسفني القول , لكني سأوجه تهما ًضد أحد نوابك |
I'm sorry to say that no one's that good. | Open Subtitles | أنا آسف للقول لا يوجد هُناك أحد بتلك البراعة. |
I'm sorry to say that's not relevant. | Open Subtitles | يؤسفني قول ذلك هذا ليس له علاقة بالموضوع |